Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la fonction d'origine de la marque
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir le respect du programme scolaire
Garantir par une constitution
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Protéger dans une constitution
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "pouvons garantir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


Initiative populaire fédérale «pour garantir l'AVS - taxer l'énergie et non le travail!»

Popular initiative «For a guaranteed state pension scheme (AHV) - tax energy instead of work!»


garantir le respect du programme scolaire

establish curriculum adherence | secure curriculum adherence | assure curriculum compliance | ensure curriculum adherence


garantir la pose franche du coin de guidage

to bring the steering wedge firmly in contact


garantir la fonction d'origine de la marque

to guarantee the trade mark as an indication of origin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensemble, nous pouvons et nous devons protéger la santé de nos citoyens et leur garantir la sécurité de l'eau qu'ils consomment».

Together we can and must protect the health and safety of our citizens".


M. Scott Brison: Si nous pouvons changer le système et que nous pouvons garantir la compétition—garantir la compétition est une chose très difficile à faire, mais je crois que nous pouvons mettre en place un certain nombre des recommandations de MacKay, et en fait, les mettre en place dans un environnement favorable à la compétition—alors je crois que nous avons un choix de loin meilleur que ces garanties.

Mr. Scott Brison: If we can change the system and if we can ensure competition—and ensuring competition is a difficult thing to do, but I think we can put in place a lot of the MacKay recommendations, and in fact put them in place in an environment that will ensure competition—then I think that's a far better alternative than these guarantees.


Nous ne pouvons garantir la sécurité du public au sein de nos collectivités, ni garantir la sécurité de nos agents.

We cannot guarantee public safety for our communities, as well as for our officers.


Nous ne pouvons cesser, et ne cesserons, de lutter pour garantir l'égalité des sexes, préserver la sécurité des femmes et des filles et leur donner les moyens de réaliser pleinement leur potentiel.

We must not and we will not stop fighting for gender equality, to keep women and girls safe, and to empower them to fully realise their potential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne peut soutenir ces initiatives, nous pouvons offrir un certain cadre juridique, et nous pouvons garantir que la Charte des droits fondamentaux est respectée.

The European Union can support these initiatives, we can provide a certain legal framework, and we can make sure that the Charter of Fundamental Rights is respected.


Nous pouvons montrer que, sur une base transatlantique, nous pouvons garantir que les normes ne sont pas réduites par les défis que constituent la Chine et l’Inde.

We can show that, on a transatlantic basis, we can ensure that standards are not reduced in the challenges that we face with China and India.


Nous pouvons montrer que, sur une base transatlantique, nous pouvons garantir que les normes ne sont pas réduites par les défis que constituent la Chine et l’Inde.

We can show that, on a transatlantic basis, we can ensure that standards are not reduced in the challenges that we face with China and India.


Nous pouvons garantir, à travers elles, un enseignement pour tous.

Through them we can guarantee education for all.


Ce n'est certainement pas de cette manière que nous pouvons garantir que l'Europe prospérera ou que la Grande-Bretagne obtiendra les meilleurs bénéfices de son adhésion à l'Union européenne.

That is certainly not the way to ensure that Europe will flourish or that Britain will get the best benefits from its membership of the European Union.


Afin de garantir au consommateur et à l'industrie que les aliments du bétail auxquels des médicaments sont ajoutés au Canada, soit à la ferme soit dans les usines de transformation des aliments du bétail.Nous pouvons garantir au consommateur que tout se fait selon les règles et que nous pouvons donc garantir l'innocuité des aliments.

The process to ensure to the consumer and to the industry that feeds that are medicated in Canada, whether they be medicated on-farm or in feed processing facilities.We can give full assurance to the consumer that it is a good one and that we can ensure the food safety that's there.


w