Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprendre
Culture d'esprit d'entreprise
Culture de l'entrepreneuriat
Culture de l'esprit d'entreprendre
Culture entrepreneuriale
Démarche d'entreprendre
Démarche d'entrepreneuriat
Démarche de création d'entreprise
Démarche entrepreneuriale
Démarche pour créer une entreprise
Démarche pour entreprendre
Entreprendre
Fondation nationale pour apprendre à entreprendre
NFTE
Nous ne pouvons pas tout faire
Occasion d'entreprendre
Occasion de création d'entreprise
Occasion de créer une entreprise
Occasion de fonder une entreprise
Occasion entrepreneuriale
Occasion pour entreprendre
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Opportunité de création d'entreprise
Opportunité de créer une entreprise
Opportunité entrepreneuriale
Opportunité pour entreprendre

Vertaling van "pouvons entreprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
occasion de créer une entreprise | occasion de fonder une entreprise | opportunité de créer une entreprise | occasion de création d'entreprise | opportunité de création d'entreprise | occasion d'entreprendre | occasion pour entreprendre | opportunité pour entreprendre | occasion entrepreneuriale | opportunité entrepreneuriale

entrepreneurship opportunity | entrepreneurial opportunity | business creation opportunity | venture opportunity | opportunity to start an enterprise | opportunity to launch an enterprise


culture d'esprit d'entreprise | culture entrepreneuriale | culture d'entreprendre | culture de l'esprit d'entreprendre | culture d'esprit d'entreprendre | culture de l'entrepreneuriat

spirit of enterprise culture | enterprise spirit culture


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


démarche de création d'entreprise | démarche pour créer une entreprise | démarche d'entrepreneuriat | démarche entrepreneuriale | démarche pour entreprendre | démarche d'entreprendre

entrepreneurship procedure | business creation procedure | entrepreneurial procedure


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Fondation nationale pour apprendre à entreprendre | NFTE [Abbr.]

NFTE [Abbr.]




Commission spéciale du Conseil économique et social chargée d'entreprendre l'étude approfondie de la structure et des fonctions du mécanisme intergouvernemental de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social

Special Commission of the Economic and Social Council on the in-depth study of the United Nations intergovernmental structure and functions i n the economic and social fields
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Cela fait partie des recommandations de notre recherchiste en ce qui concerne la phase deux, c'est inclus dans la description de l'étude que nous pouvons entreprendre.

The Chairman: It was recommended in phase two by our researcher, in his description of the study we may undertake.


Le plus important est ce que nous, députés européens, pouvons entreprendre ces prochaines semaines pour améliorer la situation.

The most important matter is what we, MEPs, can do in the next few weeks to improve the situation.


Nous devons faire preuve d’ouverture en ce qui concerne la transparence et penser également aux initiatives que nous pouvons entreprendre en dehors de la législation officielle, comme pour les registres améliorés, l’amélioration de la convivialité et l’accessibilité, la diffusion active et la publication plus rapide des documents.

We need to be open about transparency and think also what we can do proactively outside the formal legislation, such as on improved registers, on greater user-friendliness and accessibility, active dissemination and quicker publication of documents.


Nous ne pouvons entreprendre nos efforts en matière de développement en Afghanistan en ayant uniquement à l'esprit nos propres priorités et des résultats de sondages, comme le gouvernement semble le croire.

Our developmental efforts in Afghanistan cannot be undertaken with just our own priorities and poll numbers in mind, as the government seems to believe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Définir une stratégie sensée au niveau national, permettre à chaque État membre de fixer des objectifs d'intérêt public, de les réaliser de les coordonner – voilà autant d'actions tout à fait réalisables que nous pouvons entreprendre au niveau communautaire.

Mapping out a significant strategy at national level, allowing each Member State to set public interest objectives and fulfil and coordinate them – these are the entirely achievable actions we can take at Community level.


La question est de savoir quelles actions nous pouvons entreprendre pour aider les jeunes, où nous pouvons les soutenir et quel type d’incitant nous pouvons leur offrir. Ce programme est certainement une option possible et offre aux jeunes divers moyens de se développer ou de créer des réseaux au niveau européen.

This programme is certainly one possible option, and offers them a choice of ways in which to develop themselves or build networks at the European level.


La stratégie que je présente aujourd'hui définit les tâches que nous pouvons entreprendre et les conditions dans lesquelles cette assistance peut porter ses fruits.

The strategy I have presented today sets out the tasks we can undertake, and under what conditions such assistance can bear fruit.


Au nom de collègues de cette Assemblée qui, je le sais, sont très préoccupés par ces problèmes, je vous demande d'aborder ce thème avec la Commission et les États membres. Je demande également si nous pouvons entreprendre une action au niveau de l'Union européenne pour mettre un terme à cet épouvantable abus de jeunes gens venant d'une région du monde très démunie.

On behalf of colleagues in this House who I know are very concerned about these issues, I ask that you raise this subject with the Commission and the Member States and ask whether action can be taken across the European Union to stamp out this appalling abuse of young people from a very deprived part of the world.


Après l'extradition de S. Milosevic, nous pouvons entreprendre cette tâche avec une vigueur et une détermination renouvelées.

With the extradition of Mr Milosevic, let us set about that task with new vigour and determination.


Je ne crois pas que le comité de la régie interne devrait décider pour nous quelles études ou enquêtes nous pouvons entreprendre.

I do not believe that the Internal Economy Committee should be deciding for us what studies or inquiries go ahead.


w