Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dorénavant
Désormais
Fait désormais autorité
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
à l'avenir

Traduction de «pouvons désormais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone




désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des 25 années qui ont suivi, le cadre contractuel et juridique qu'est devenu l'espace Schengen a donné naissance à ce que nous pouvons désormais fièrement appeler l'acquis de Schengen.

Over those 25 years, the contractual and legal framework that the European Schengen area has become, resulted in what we now proudly call the Schengen acquis.


Je voudrais remercier, en particulier, les représentants de la Commission de nous avoir permis de régler cette question de telle façon que nous pouvons désormais nous appuyer, d’un point de vue juridique, sur des bases plus sûres.

I would like, in particular, to thank the representatives of the Commission for the fact that we have succeeded in regulating the matter in such a way that, from a legal point of view, we are now on a safer footing.


Nous savons depuis toujours que vous êtes un peuple courageux; nous pouvons désormais affirmer que vous êtes aussi un peuple prudent.

We have always known that you are brave men – now we can also say that you are prudent men.


L’industrie italienne de l’énergie renouvelable me remercie aujourd’hui du fait que, grâce à l’Europe, nous pouvons désormais aussi accomplir des progrès en matière d’énergies renouvelables dans un pays comme l’Italie.

The Italian renewable energy industry is thanking me today that through Europe we can now also make progress with renewable energy in a country like Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons désormais compter sur la mise en oeuvre de cette Charte et de toutes les autres mesures nécessaires qui permettront de faire fonctionner l'État restructuré.

We now look forward to the implementation of this Charter and all the other necessary steps to make the institutions of the restructured state work.


Avec l'adoption de la liste communautaire pour les régions montagneuses, nous pouvons désormais mieux cibler nos efforts sur le financement et la gestion du réseau Natura 2000 dans ces régions.

With the adoption of the EU list for mountain regions we can now focus better our work on financing and management of the Natura 2000 network in these regions.


Nous pouvons désormais être certains que cette importante mesure sera pleinement mise en œuvre par les États membres dans l'intérêt des entreprises européennes".

Now we can be certain that this important measure will be fully implemented by Member States for the benefit of European business".


2. Le fait qu'à partir de 2004, plus aucune subvention ne sera versée pour l'acquisition de nouveaux bateaux nous rapproche de l'établissement d'une pêche durable tout en facilitant les négociations en cours à l'OMC: en nous fondant sur notre réforme, nous pouvons désormais réclamer d'une manière crédible l'exercice d'une pêche durable dans l'ensemble du monde.

2. The fact that the EU will no longer be granting any subsidies for purchasing new vessels from 2004 onwards brings us closer to our goal of sustainable fishing and also helps us in the current WTO negotiations: building on our reform, we are now in a position to call for sustainable fishing worldwide.


Une nouvelle page s'est écrite dans l'histoire de la gouvernance démocratique, dans la mesure où nous pouvons désormais gérer nos affaires au-delà des frontières nationales quand l'étendue des problèmes auxquels nous sommes confrontés l'exige.

This is a new step in the history of democratic governance, and enables us to manage our affairs beyond national boundaries when the scale of the problems we face requires it.


Et les résultats obtenus sont somme toute remarquables, tant quant à la manière dont de nombreux pays en développement se sont concertés pour prendre une part active au débat que quant à l'ordre du jour en tant que tel. Nous étions désireux de mener un round de négociations portant sur le développement, et nous pouvons désormais affirmer que nous disposons d'un programme de développement.

It is certainly striking to note what we have achieved on the WTO agenda, both in the way in which all kinds of developing countries took part jointly in the debate in a well-organised manner, and with regard to the agenda itself. We wanted a development round, and at least we can now say that there is a development agenda.




D'autres ont cherché : dorénavant     désormais     fait désormais autorité     à l'avenir     pouvons désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons désormais ->

Date index: 2025-02-07
w