Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op. cit.
Voir l'ouvrage déjà cité

Vertaling van "pouvons déjà voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in the work cited | op. cit. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'agriculture, nous pouvons déjà voir se profiler des règles qui restreindront les agissements de nos concurrents dans le secteur de l'exportation, agissements qui nuisent aux prix sur le marché mondial.

For agriculture, we can already see the rules coming into play that will limit our exporting competitors from doing things that are trashing world market prices.


Nous pouvons déjà voir une pénurie de denrées alimentaires se profiler à l’horizon.

We can already see on the horizon, today, that the time is coming when there will be a shortage of food.


Nous pouvons déjà voir dans nos médias des articles promouvant la culture de pommes de terre transgéniques pour répondre aux restrictions communautaires sur les pesticides.

Already in our media there are articles promoting GM potato-growing as an answer to the EU restrictions on pesticides.


Nous pouvons déjà voir les premiers résultats.

We can already see the first results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous pouvons déjà voir où tout cela va nous mener et voir que nous pourrons parler des prochaines étapes dans quelques années.

Nevertheless, we can already see where this is all leading and that we will be able to talk about the next steps in a few years’ time.


Dans ce contexte, je voudrais citer l’exemple de la Slovaquie où, grâce aux réformes structurelles entreprises par le gouvernement de Mikuláš Dzurinda, nous pouvons déjà voir de réels résultats, par exemple une croissance économique de près de 10% et la création de centaines d’emplois.

In this context, I would like to mention the Slovak example where, thanks to the structural reforms made by the government of Mikuláš Dzurinda, we are already witnessing real results, for example almost 10 per cent economic growth and the creation of hundreds of new jobs.


«Nous pouvons déjà voir les fruits de la réforme de la politique de l'UE, les agriculteurs réagissant aux signaux du marché, tandis qu'un filet de sécurité soutient l'économie agricole par l'octroi d'aides faussant moins les échanges», a déclaré M. Franz Fischler. «Je suis convaincu que ce système est préférable à une politique de renflouements répétés, non seulement pour les agriculteurs concernés, mais également en raison de l'instabilité qu'elle provoque sur les marchés mondiaux».

We can already see the fruits of EU policy reform in terms of farmers reacting to market signals, while a safety net of less-trade distorting support underpins the farming economy", said Franz Fischler, "I am convinced that this is preferable to a policy of introducing bail-out after bail-out, not only for the farmers concerned, but also because of the instability this causes on world markets".


Nous pouvons déjà voir les catastrophes qui peuvent se produire lorsqu'ils sont exclus du processus décisionnel.

We have already witnessed the disaster than can occur when they are excluded from the decision making process.


Je pense toutefois que nous pouvons déjà voir se profiler une solution possible qui respecterait les intérêts des voisins de l'Allemagne et satisferait aux droits et aux obligations des alliés".

I think, however, that we can already see the outline of a possible future settlement which would respect the interests of Germany's neighbours, as well as meeting Allied rights and obligations".


Même pendant la période de transition en cours, une période d'un an, nous pouvons déjà voir de nouveaux programmes de recherche s'organiser c'est-à-dire des programmes interdisciplinaires dans le cadre desquels des chercheurs en sciences biomédicales fondamentales et des cliniciens travailleront avec des membres de la collectivité et des travailleurs sociaux en vue de concevoir des programmes de recherche innovateurs qui n'auraient pas pu voir le jour aussi facilement sans la création des IRSC.

Already, even in this interim period with a transition year, we see new research programs developing that is, interdisciplinary programs with basic biomedical scientists working together with clinical scientists who are working together with people in the community and in the social services community to develop new and innovative research programs that could not have occurred nearly so easily without the creation of CIHR.




Anderen hebben gezocht naar : op cit     voir l'ouvrage déjà cité     pouvons déjà voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons déjà voir ->

Date index: 2022-08-18
w