Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Décidé à
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Symposium Décider en fonction des résultats

Vertaling van "pouvons décider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone




Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance

the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions




ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Nous pouvons décider, si nous le voulons, de publier les détails de nos dépenses et nous pouvons déterminer entre nous si nous voulons en faire une règle. Au contraire, le gouvernement et le Sénat veulent imposer le projet de loi C-27 aux Premières Nations, sans les avoir consultées et sans qu'elles y aient consenti. Pire encore, nous leur enlèverions le droit de décider si elles veulent publier leur information financière.

On the contrary, this government and we, as senators, are imposing Bill C-27 on First Nations without their input and consent and, worse yet, we will be eliminating their freedom to choose to release their financial information to the public.


Nous pouvons décider, soit d’aider le secteur, soit de laisser en fin de compte nos producteurs faire faillite: nous pourrons alors importer de l’étranger, avec tous les problèmes que cela impliquera.

We can either decide to help the industry, or we can decide that we will ultimately let our farmers go out of business: then we can import from abroad with all the problems that brings us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons décider, ici en Assemblée, des règles et règlements les plus fantastiques, mais si ces mêmes règles et règlements restent lettre morte et ne sont pas transposés dans les États membres, nous perdons notre temps.

We in Parliament can decide on the most outstanding rules and regulations, but if those rules and regulations are not implemented and complied with in the Member States, we are wasting our time here.


Nous pouvons décider nous-mêmes de signer un accord bilatéral avec les États-Unis, comme l’a fait le Portugal.

We can decide ourselves to sign a bilateral agreement with the US, as Portugal has done.


Étant donné ce besoin de certitude, nous ne pouvons décider de libéraliser les droits de plantation dès à présent, sans encore avoir vu si – et surtout dans quelle mesure – le nouveau régime fonctionne.

Given this need for certainty, we cannot decide to liberalise planting rights as of now, before seeing whether – and above all how well – the new system functions.


Nous pouvons décider d'avoir un régime réglementaire, ou nous pouvons nous baser sur les forces du marché.

We can decide to adopt a regulatory system, or we can rely on market forces.


Je sais bien que c’est là une des options proposées par les traités internationaux, mais je rappelle que, lorsqu’il est question de promotion des droits de l’homme dans le monde, nous aimons garantir le fameux principe de titularité. Autrement dit, nous ne pouvons décider à Strasbourg ou à Bruxelles de la voie à suivre par un pays ou un continent, ni la lui imposer.

I am well aware that this is one of the options provided for in the international treaties, but then I remember that, when promoting human rights around the world, we Europeans have often talked of guaranteeing the so-called principle of ownership: in other words, we cannot decide here in Strasbourg or Brussels on the right path for another country or continent to follow and simply impose it on them.


En conclusion, je dirais que nous ne pouvons pas décider par un vote majoritaire de passer outre à l'étude article par article, pas plus que nous ne pouvons décider par un vote majoritaire d'escamoter les étapes de la deuxième ou de la troisième lecture.

I conclude by saying that we can no more dispense with clause-by-clause consideration by majority vote than we can dispense with second or third reading by majority vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons décider ->

Date index: 2021-06-01
w