Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doter d'une personnalité monétaire autonome
Doter en personnel
Doter le FMI de ressources excessives
Doter le FMI de ressources insuffisantes
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Puissances ayant atteint le seuil atomique
Se doter d'une capacité propre

Traduction de «pouvons doter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


se doter d'une capacité propre

endogenous capacity-building


puissances ayant atteint le seuil atomique | puissances capables de se doter d'un armement nucléaire

threshold powers


doter d'une personnalité monétaire autonome

autonomous monetary personality


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


doter le FMI de ressources insuffisantes

under-resourcing the IMF


doter le FMI de ressources excessives

over-resourcing the IMF




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


Avec son aide et grâce à la collaboration des Premières nations intéressées et des gouvernements du Canada et du Manitoba, mais aussi avec l'appui du comité, je suis convaincu que nous pouvons doter chaque foyer du Nord du Manitoba de services d'eau saine d'ici deux ans.

With their involvement and by working together with Northern Manitoba First Nations and the governments of Canada and Manitoba — and with the support of this committee — I have faith that we can bring clean, running water into every home in Northern Manitoba within two years.


En unissant nos efforts au sein de cette instance, nous pouvons doter la chaîne d’approvisionnement alimentaire des moyens nécessaires pour qu’elle participe activement à la réalisation de la stratégie “Europe 2020”».

By working together in this Forum, we can provide the food supply chain with means to contribute actively to the Europe 2020 Strategy”.


Toutefois, si le sous-ministre l'approuve, nous pouvons doter ces postes de façon non impérative.

However, if the deputy minister approves it, we can staff those positions on a non-imperative basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule façon dont nous pouvons doter de façon non impérative un poste dans le groupe de la direction, c'est si le sous-ministre l'approuve.

The only way we can staff a position in the management group on a non-imperative basis is if the deputy minister approves it.


Toutefois, dans certaines circonstances, avec l'approbation de la haute gestion, nous pouvons doter des postes de façon non impérative.

In some circumstances, however, with the approval of senior management, we can staff positions on a non-imperative basis.


Enfin, je voudrais simplement souligner que nous ne pouvons pas nous passer de sanctions, non que nous voulions absolument imposer des sanctions, mais parce que nous voulons qu’il soit clair que, si nous voulons nous doter de règles simplifiées adaptées au secteur, il doit aussi y avoir, en échange, plus de pression pour garantir que ces règles soient respectées.

Finally, I would just like to emphasise that we cannot do without sanctions, not because we necessarily want to impose sanctions but because we want to make it quite clear that, if we are to have simplified rules that suit the industry, there also, in return, needs to be more pressure to ensure that those rules are kept.


En tant que parlementaires, nous ne pouvons nous contenter du rôle de spectateurs passifs: nous pouvons doter les objectifs de Lisbonne d’un contour plus précis dans nos résolutions.

We in this House do not need to sit back and watch passively; we can define the Lisbon objectives in our resolutions more effectively.


Une fois encore - et nous en sommes à nos dernières séances plénières - nous continuons à progresser et à parvenir à des accords sur des questions extrêmement importantes de sorte que, à nous tous, nous pouvons doter l’Union européenne d’un système juridique et d’un système de ressources qui nous permettront réellement de combattre la pollution marine et de renforcer la sécurité.

Once again – and these are our final plenary sessions – we are continuing to make progress and agreeing on extremely important issues so that, amongst all of us, we can provide the European Union with a legal system and a system of resources which truly allows us to combat marine pollution and improve security.


Nous ne pouvons en effet pas continuer à susciter de nouveaux espoirs auprès des européens sans nous doter des moyens pour les réaliser.

We cannot continue to create fresh expectations without equipping ourselves with the means to satisfy them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons doter ->

Date index: 2023-06-15
w