Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons dire qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous prenons du recul et comparons la situation telle qu'elle était il y a dix ans et telle qu'elle est actuellement, nous pouvons dire en toute objectivité et en totale conformité avec la vérité que l'Union européenne, du moins la zone euro, est aujourd'hui plus intégrée avec des compétences renforcées et que grâce à la méthode communautaire, nous disposons d'un plus vaste arsenal d'outils pour affronter la crise, notamment dans la zone euro.

If we look at things in perspective and we think where we were ten years ago and where we are now, we can say with full rigour and in complete observance of the truth that today the European Union, at least in the euro area, is more integrated and with reinforced competences, and we have now, through the community method, more ways to tackle crisis, namely in the euro zone.


Nous pouvons dire que nous sommes d'accord avec certaines parties du projet de loi S-4 et nous les appuyons dans la mesure où elles mènent, même progressivement, au modèle exemplaire, c'est-à-dire à un Sénat selon la proposition « des trois e ».

We can say there are parts of Bill S-4 that we agree with. To the extent that it moves toward, even in an incremental way, the gold standard by which we believe there should be a Triple-E Senate, then we support that.


La liste noire proprement dite est un sujet important, et nous pouvons dire qu’elle a été un succès grâce, entre autres, à l’impulsion donnée par Mde Veyrac, qui a effectivement travaillé avec acharnement, voici quelques années, pour en faire une réalité.

The blacklist itself is an important topic and we can say that it has been a success thanks to, amongst other things, the impetus of Madam de Veyrac, who indeed worked hard a few years ago to make it a reality.


La liste noire proprement dite est un sujet important, et nous pouvons dire qu’elle a été un succès grâce, entre autres, à l’impulsion donnée par M de Veyrac, qui a effectivement travaillé avec acharnement, voici quelques années, pour en faire une réalité.

The blacklist itself is an important topic and we can say that it has been a success thanks to, amongst other things, the impetus of Madam de Veyrac, who indeed worked hard a few years ago to make it a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également réalisé des opérations dont nous pouvons dire qu’elles ont porté leurs fruits, comme les missions «État de droit» menées en Géorgie, notamment.

We have also carried out operations that we can declare successful, such as the missions in the area of the rule of law in Georgia and other similar missions.


- (FI) Monsieur le Président, en ce qui concerne la présidence, nous pouvons dire qu’elle s’en est effectivement très bien sortie au vu de la façon dont elle a géré la crise au Liban et des réussites de REACH et de la directive sur les services.

– (FI) Mr President, regarding the Presidency we could say that it went very well indeed in the way it dealt with the crisis in Lebanon, and its success with REACH and the Services Directive.


Par conséquent, d’un point de vue juridique, nous ne pouvons pas dire pour l’instant que la fumée de tabac ambiante est une substance cancérigène, mais nous pouvons dire qu’elle contient des éléments et des substances qui sont cancérigènes.

Therefore, legally we cannot say at this point that ETS is a carcinogen, but we can say that ETS contains components and substances which are carcinogens.


Je voudrais aussi, au nom de notre parti, présenter mes remerciements aux députés de Sudbury et de Hull-Aylmer pour avoir présenté leur candidature, ce qui nous a permis de voir la démocratie à l'oeuvre pour la première fois dans la présente législature. Monsieur le Président, en ce qui concerne votre réélection à titre de Président de la Chambre, nous pouvons dire qu'elle est attribuable non seulement à votre profond respect pour l'institution, à votre compréhension de votre rôle de serviteur de la Chambre, dont vous avez parlé avec beaucoup d'éloquence, et aux décisions que vous avez prises dans le passé, mais égal ...[+++]

Mr. Speaker, with regard to your success in becoming the Speaker of the House again, this in many ways is due not only to your deep respect for the institution, your understanding of your role as a servant of the House about which you spoke very eloquently, of decisions that you have made in the past, but also a deep sense that we all have of you, that you are a person of integrity, that you are a person who is able to deal with each and every one of us as equals in a friendly and straightforward fashion.


Pour ce qui est de votre deuxième question, soit la hausse du dollar, je suppose que nous pouvons dire qu'elle est attribuable, par exemple, à l'écart des taux d'intérêt entre le Canada et les États-Unis, à la baisse du dollar américain sur les marchés mondiaux, ou encore à la reconnaissance, par les investisseurs, de la force sous-jacente de l'économie canadienne.

On your second question, which has to do with the dollar, we can all, I suppose, see in it what we'd like, whether the dollar's rise is a reflection of the spread of interest rates between Canada and the United States, whether it reflects a weakening American currency generally in world markets, or whether in fact it's a recognition by investors of the underlying strength of the Canadian economy.


À part le fait que la personne interrogée sera devant un juge, et qu'à ce moment-là nous pouvons dire qu'elle n'a pas droit au silence.

Other than the fact that the person under questioning will be in front of a judge, at which point we can say that there is no right to silence.




D'autres ont cherché : pouvons dire qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons dire qu’elle ->

Date index: 2021-05-03
w