Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons dire quand " (Frans → Engels) :

Quand un jeune, d'un clic de souris, se projette sur Internet, quand un retraité regarde les résultats de ses fonds de placements pour sa retraite, quand un agriculteur va traire ses vaches et se prépare à vendre et à écouler ses produits sur les marchés internationaux, nous pouvons dire qu'ils sont tous touchés par un des aspects de la mondialisation.

When a youngster clicks on a mouse and surfs on the Internet, when a retired man checks the return on his retirement funds, when a farmer milks his cows and plans the sale of his products on the international markets, we can say that they are all affected by globalization.


Le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il nous dire quand nous pouvons nous attendre à une annonce concernant le programme VCR qui nous permettrait d'acquérir des véhicules qui offriront aux soldats canadiens la protection qu'ils méritent à l'occasion des futurs déploiements?

Could the Leader of the Government in the Senate advise us when we can expect an announcement on the CCV program so we can acquire vehicles to give our soldiers the protection they deserve on future deployments?


Bien que nous partagions cet objectif, nous ne pouvons malheureusement pas encore nous passer d’expériences sur les animaux, et nous ne sommes pas encore en mesure de dire quand nous pourrons nous en passer.

Although we share this aim, it is an unfortunate fact that we cannot yet do without animal testing, nor are we yet in a position to say definitively when this will be the case.


Bien que nous partagions cet objectif, nous ne pouvons malheureusement pas encore nous passer d’expériences sur les animaux, et nous ne sommes pas encore en mesure de dire quand nous pourrons nous en passer.

Although we share this aim, it is an unfortunate fact that we cannot yet do without animal testing, nor are we yet in a position to say definitively when this will be the case.


Nos négociations avec l’Iran ont représenté un exemple de ce que nous pouvons dire quand nous travaillons de concert.

Our negotiations with Iran have represented just such an example of what we can do when we work together.


La commissaire a déjà indiqué qu'elle en discutait avec les États membres, mais elle peut peut-être nous dire quand pouvons-nous espérer des propositions concrètes en l'espèce et, par conséquent, quand ce paquet sera effectivement enclin à s'étendre.

The Commissioner has already said that she is having talks on this with the Member States, but maybe she can tell us when we can expect concrete proposals on the subject and consequently when this package is actually likely to be expanded.


La commissaire a déjà indiqué qu'elle en discutait avec les États membres, mais elle peut peut-être nous dire quand pouvons-nous espérer des propositions concrètes en l'espèce et, par conséquent, quand ce paquet sera effectivement enclin à s'étendre.

The Commissioner has already said that she is having talks on this with the Member States, but maybe she can tell us when we can expect concrete proposals on the subject and consequently when this package is actually likely to be expanded.


Ces réseaux permettent aux groupes concernés d'avoir leur mot à dire quand vient le moment de déterminer la réponse du Canada à des restrictions commerciales injustifiables de la part de gouvernements étrangers; par ailleurs, nous ne pouvons pas et nous ne devrions pas sous-estimer le travail précieux et le rôle utile des représentants du Canada à l'étranger quand vient le moment de défendre nos intérêts nationaux en matière commerciale.

These networks allow stakeholders a voice in the determination of the Canadian response to unjustifiable trade restrictions by foreign governments and we cannot and should not underestimate the valuable work and role of Canadian representatives abroad in the defence of our national Canadian trade interests.


Comme nous avons obtenu une clarification au sujet de l'utilisation de ce matériel, le ministre pourrait-il nous dire quand nous pouvons espérer obtenir une réponse définitive concernant l'avenir des hélicoptères Sea King?

Given that we have cleared the air on the use of this equipment, could the minister tell us when we might expect a final answer on the future of the Sea King helicopters?


Le leader du gouvernement au Sénat peut-il nous dire quand nous pouvons espérer être saisis de ces projets de loi?

I should like to ask the Leader of the Government in the Senate when we can expect to have this legislation before us.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons     nous pouvons dire     quand     quand nous pouvons     pourrait-il nous dire     nous dire quand     nous ne pouvons     mesure de dire     dire quand     nous pouvons dire quand     dire quand pouvons-nous     peut-être nous dire     mot à dire     peut-il nous dire     pouvons dire quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons dire quand ->

Date index: 2023-07-26
w