Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est plus exact de dire

Traduction de «pouvons dire exactement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas nous pouvons dire avec certitude que la Cour suprême jugera une mesure inconstitutionnelle même si je conviens qu'il peut être difficile de prévoir exactement ce que sera sa décision dans certains cas.

In some cases we can say with certainty that that the Supreme Court will rule something unconstitutional, although I do agree that it may be difficult to foresee exactly what the Supreme Court will do in some cases.


La plupart des pays du monde seraient obligés de répondre à cette question en disant: «Si nous n'avons pas de système de surveillance à la sortie, nous ne pouvons pas dire exactement combien d'entre eux ont quitté le pays».

Most countries in the world would have to answer that question by saying, " If we do not have a system for exit tracking, we cannot accurately tell you exactly how many of those individuals have left" .


S’agissant de la politique intérieure, et notamment de l’immigration, votre Commission a, une fois encore, au cours de ces dernières années, cédé à la pression des États membres, et c’est pourquoi aujourd’hui, lorsque nous parlons d’immigration légale, nous faisons en fait référence à des instruments législatifs qui restent très faibles, et nous pouvons dire exactement la même chose à propos de la politique sociale.

On internal policies, regarding immigration, once more your Commission has in recent years ceded to the pressure of the Member States, and this is why today, when we talk about legal immigration, in reality we are referring to legislative instruments which remain very weak, and exactly the same can be said with regard to social policy.


Selon cette même logique, nous vous disons que nous ne pouvons pas vous dire exactement comment changer vos systèmes de classement, les classes et le reste, mais nous pouvons vous dire que dans ce genre de situation, il faut procéder à davantage de consultations, tenir davantage de tables rondes et être beaucoup plus transparent.

By that logic, we say we can't tell you exactly how to change your grading and classification and other systems, but we can tell you that in this kind of situation, you need a lot more consultation, a lot more round tables, and a lot more transparency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député a également déclaré que nous ne pouvons dire à un juge ce qu'il doit faire, mais c'est exactement ce que prévoit le projet de loi.

The member also stated that we cannot tell a judge what to do, but that is exactly what the bill is doing.


Nous ne pouvons dire exactement au Sénat en quoi consistait cette distribution à ce stade-ci, car cela a été porté à notre attention, bien entendu, le mercredi matin, lorsque l'article a paru dans le journal, alors que le sénateur Kolber se préparait à présenter ce rapport le mardi suivant.

We are unable to tell the Senate exactly what that distribution was at this time because it was brought to our attention, of course, on Wednesday morning when the article appeared in the paper and Senator Kolber was preparing to present this report on Tuesday next.


Il est inévitable que nous ne pouvons être totalement satisfaits du résultat des négociations, mais, si cela peut vous consoler, je vous dirai que certains membres du Conseil pensent exactement comme vous, c’est-à-dire qu’ils n’approuvent pas à 100% le résultat que la présidence et le Parlement sont parvenus à obtenir.

It is inevitable that we cannot all be completely satisfied with what emerged from the negotiations, but I can offer you some consolation. There are some members of the Council who feel exactly the same way, that they cannot go along100% with what the presidency and your House have hammered out together.


Nous pouvons bien évidemment tourner en rond et dire que nous voulons que toutes les données à partir de maintenant aient une base scientifique solide, ce que tout le monde souhaite, mais cette législation ne nous apportera pas cela, et c’est pourquoi ce n’est, en fait, pas une très bonne idée que nous l’adoptions dans sa forme actuelle. La Commission et le Conseil ont été bien mal inspirés de soumettre, en deuxième lecture, exactement la même proposition pour la seconde fois, puisque c’était ...[+++]

We can of course turn round and say that we want all data from now on to have a sound scientific basis, which is what everyone wants, but this legislation will not give it to us, and that is why it is not actually a very good idea that we should adopt it in its present form, and it was not well-advised of the Commission and the Council to submit exactly the same proposal, for a second time, at second reading, for it was Parliament’s first response after first reading that was the basis for further discussion that would achieve our obj ...[+++]


Je peux vous dire que nous avons l’intention d’organiser trois ateliers afin de déterminer exactement ce que nous pouvons entreprendre, en impliquant les organisations non gouvernementales et autant de pays voisins que possible, car nous sommes d’avis que le soutien apporté à la société civile est la seule possibilité dont nous disposons aujourd’hui pour provoquer un changement au Belarus.

I can tell you that we are planning to hold three workshops in order to identify exactly what we can do, involving non-governmental organisations and as many neighbouring countries as possible, as we share the view that support for civil society is the only opportunity available to us at present to bring about change in Belarus.


Lorsque nous disons que nous pouvons accepter un amendement en principe, il serait plus exact de dire que l’amendement doit pouvoir être sujet à modification parce que normalement, une dérogation permanente ne passera pas au niveau des institutions des États membres.

When we say that we can accept an amendment in principle, it would of course be more precise to say that the amendment should be subject to modification, because normally, permanent derogation will never go through in the Member States' institutions.




D'autres ont cherché : pouvons dire exactement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons dire exactement ->

Date index: 2022-08-01
w