Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons davantage ignorer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, nous ne pouvons pas ignorer le fait que cette mesure législative concentrera davantage de pouvoirs arbitraires entre les mains du ministre, sans prévoir les mesures de contrôle qui vont de pair avec ces pouvoirs.

However, we cannot ignore the fact that this bill would concentrate more arbitrary power in the hands of a minister without the appropriate checks and balances.


Que faites-vous et que pouvons-nous faire pour influencer les organismes internationaux, qu'il s'agisse des Nations Unies, de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international, en vue de les convaincre de changer leur orientation en matière de conflit, de passer de la gestion à la prévention, de la reconstruction d'après-guerre.non pas d'ignorer cette reconstruction, mais d'essayer de se concentrer davantage sur les aspects prév ...[+++]

What are you doing and what can we do to influence the international organizations—be it the United Nations, the World Bank, the IMF—to change their policies with respect to conflict from management to prevention, from post-conflict reconstruction.not to ignore post-conflict reconstruction, but to try to focus our resources more on the preventative aspects?


Actuellement, nous ne pouvons davantage ignorer les risques économiques liés à l’utilisation de l’internet par les enfants, raison pour laquelle nous avons demandé que les services de téléphonie mobile soient eux aussi désignés expressément comme un domaine où les enfants doivent être protégés des conduites abusives ou préjudiciables.

At the moment, we cannot disregard, either, the economic risks involved in children using the Internet, which is why we requested mobile telephone services too to be mentioned explicitly as an area in which children need to be protected from abusive or harmful conduct.


Nous ne pouvons pas davantage ignorer le fait que les mécanismes de collecte des signatures d’une ICE, même si l’exigence de participation est réduite à un quart des États membres, rendent malaisée à quiconque, hormis les grandes organisations d’intérêt qui opèrent déjà sur une base paneuropéenne, la tâche de récolter le nombre requis de signatures.

We also cannot ignore the fact that the mechanics for gathering the signatures for an ECI, even with the requirement for participation reduced to a quarter of the Member States, may mean that it is very difficult for anyone but large lobby organisations which already operate on a pan-European basis to gather these required signatures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas non plus ignorer la façon dont l’UE tente à tout prix d’imposer des accords de partenariat économique, qui affaibliront davantage les économies de ces pays.

Nor can we ignore the way in which the EU tries at all costs to impose Economic Partnership Agreements, which will weaken these countries’ economies even more.


Enfin, nous ne pouvons ignorer les effets de l'insécurité sur le monde en développement, surtout en rapport avec le marché des céréales. Des pays qui ne peuvent se permettre de payer davantage pour les denrées alimentaires voient ainsi des augmentations massives de leur facture alimentaire.

Lastly, we cannot ignore the impact on the developing world of insecurity, particularly with the grain market, where countries that cannot afford to pay more for food are seeing a massive increase in their food bill.


Enfin, nous ne pouvons ignorer les effets de l'insécurité sur le monde en développement, surtout en rapport avec le marché des céréales. Des pays qui ne peuvent se permettre de payer davantage pour les denrées alimentaires voient ainsi des augmentations massives de leur facture alimentaire.

Lastly, we cannot ignore the impact on the developing world of insecurity, particularly with the grain market, where countries that cannot afford to pay more for food are seeing a massive increase in their food bill.


Tout comme les autres administrateurs de programmes d'alphabétisme, nous serions ravis que le gouvernement débloque davantage de ressources pour financer les programmes d'alphabétisation communautaires, afin de mieux servir les apprenants, mais nous ne pouvons pas ignorer qu'une petite fraction d'adultes, 5 à 10 p. 100, ayant des capacités limitées en lecture et en écriture s'inscrivent aux programmes d'alphabétisation pour s'améliorer.

While we, like other literacy providers, would certainly welcome additional government resources for community-based literacy programs to better serve learners, we also know that only a small fraction, about 5% to 10%, of adults with low literacy skills enrol in literacy programs for upgrading.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons davantage ignorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons davantage ignorer ->

Date index: 2021-09-30
w