Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons certainement tirer » (Français → Anglais) :

Nous pouvons certainement tirer des leçons de l'expérience vécue dans les provinces de l'Atlantique, mais au bout du compte, les prix à la consommation devraient baisser parce que les entreprises réaliseront des économies et ce, sans compter la simplification de l'administration fiscale, tout particulièrement pour les plus petites entreprises.

We can certainly learn from the experience of the Atlantic provinces, but it will certainly result in a reduction in consumer prices because companies will be saving money. This does not even include the reduction in tax administration, especially for smaller businesses.


Il est évident que, en raison du caractère unique de la société canadienne, nous ne pouvons pas transplanter leurs solutions ici, mais nous pouvons certainement tirer quelques enseignements de leur expérience.

To be sure, because of our unique Canadian society we cannot transplant these solutions here but surely we can learn something from their experiences.


En vue de cette conférence, qui se tiendra dans un avenir très proche, nous pouvons certainement tirer parti des plans dressés pour le G-8.

In preparation for this conference, which will take place in the very near future, we can certainly build on the planning that was done for the G8.


Nous pouvons certainement tirer nos propres conclusions quant au niveau de confiance que nous inspirons, et pas seulement en Russie.

We can surely draw our own conclusions as to the level of confidence we are inspiring, and not just in Russia.


Sur cette question, nous ne pouvons que tirer les leçons du passé, car le fait d’ouvrir la porte aux adoptions internationales en Roumanie a entraîné la création de réseaux de trafic d’enfants sans précédent, ainsi que de cas dans lesquels certains enfants ont été enlevés puis vendus à l’Occident, en coopération avec des organisations européennes et internationales.

On this matter, we can but learn the lessons from the past, as opening the gates to international adoptions in Romania led to the creation of unprecedented child trafficking networks and cases involving children being abducted and sold to the West, in cooperation with European and international organisations.


Mme Lee Lakeman: Nous pouvons certainement tirer de nombreuses leçons du système de justice pénale au Québec.

Ms. Lee Lakeman: Certainly there are many lessons we can take from criminal justice system activities in Quebec.


Au cours des derniers mois, cette Assemblée a réalisé beaucoup de choses - et je crois que nous pouvons en tirer une certaine fierté, même si nous devons rester disposés à faire notre autocritique -, à savoir la directive sur les services, suivie de l’adoption des perspectives financières, auxquelles nous sommes parvenus à apporter des améliorations significatives, mais il faut en faire plus. Ainsi, en ce qui concerne la législation REACH sur les produits chimiques, nous devons parvenir à établir un équilibre entre les considérations économiques et environnementales.

Over the past few months, this House – and I think, even though we must always be capable of criticising ourselves, we can take a bit of pride in this – has achieved a great deal, in the shape of the great compromise on the services directive, followed by the adoption of the Financial Perspective, to which we had managed to make significant improvements, but there is still more to be done, in that, where the REACH chemicals legislation is concerned, we must succeed in achieving a balance between economic and environmental considerations.


Cependant, nous pouvons certainement tirer une leçon des dispositions législatives qui ont alors été adoptées et des répercussions qu'elles ont eues sur la société et les droits civils, ainsi que de la stigmatisation d'êtres identifiables, dans un cas, les Canadiens d'origine japonaise, et dans l'autre, les activistes politiques.

However, surely we can learn by examining the legislation that took place then and what its impact was on civil society and civil rights, and the singling out of identifiable people, in one instance Canadians of Japanese origin and in the other instance political activists.


Nous pouvons certainement tirer de la lecture de la proposition de résolution commune du Parlement, que nous allons plus que probablement approuver demain, des propositions concrètes à partir desquelles démarrer.

From reading Parliament’s joint motion for a resolution, which we will probably approve tomorrow, we can certainly observe specific proposals which we can use as a starting point.


Dans le domaine de la sécurité internationale, certaines priorités se dégagent, y compris l’Irak et ce que nous pouvons en tirer comme enseignement.

In the field of international security, a number of priorities can be seen, including Iraq and what we can learn from this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons certainement tirer ->

Date index: 2023-08-13
w