Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Traduction de «pouvons aussi demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner une demande aussi favorablement que possible

to examine a request as favourably as possible


traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons aussi demander si la consultation avec la ministre a eu lieu.

We can also ask if that consultation with the minister has taken place.


Nous pouvons donc non seulement demander à l'Ukraine ou à la Bulgarie—selon le pays d'origine de ces armes—de mettre fin aux livraisons, mais nous pouvons aussi demander aux pays voisins de la Sierra Leone de justifier leurs achats d'armes.

So not only can we ask Ukraine or Bulgaria—whoever is shipping those weapons—to stop shipping, but we can ask those countries next to Sierra Leone to account for their weapon purchases.


Nous devons le soumettre avant le 21 juin ou il sera automatiquement reporté. Nous pouvons aussi demander une prolongation de 30 jours de séance.

We must submit it by June 21 or it's deemed to have been reported, or we can ask for an extension of another 30 sitting days.


Nous pouvons aussi décider d’examiner nous-mêmes ta demande dans notre pays, même si la loi prévoit qu’un autre pays pourrait être responsable.

We may also choose to examine your application in this country, even if by law another country might be responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons aussi mobiliser assez rapidement des ressources provenant du Fonds pour les frontières extérieures et l’Italie peut, si besoin en est, demander au Bureau européen d’appui en matière d’asile à la Valette d’envoyer des équipes d’assistance auprès des autorités nationales en charge des demandes d’asile.

We can also mobilise quite quickly resources from EU funds such as the External Borders Fund and, if necessary, Italy can ask the new European Office for Asylum in Valetta to deploy teams of support to the national authorities dealing with the asylum requests.


Nous pouvons nous demander si les marchés européens de l'énergie fonctionnent aussi bien qu'ils le devraient.

We can ask ourselves whether the European energy markets are functioning as well as they should.


Il y aura ici aussi des différences: nous ne pouvons tout demander aux pays les plus pauvres, mais avec les économies à croissance rapide dans les pays riches, nous devons arriver à une communauté d’intérêts tenant compte du changement climatique.

There will be differences here, too: we cannot ask anything of the poorest countries, but with economies in wealthy countries developing rapidly we must arrive at a community of interests where combating climate change is concerned.


Il y aura ici aussi des différences: nous ne pouvons tout demander aux pays les plus pauvres, mais avec les économies à croissance rapide dans les pays riches, nous devons arriver à une communauté d’intérêts tenant compte du changement climatique.

There will be differences here, too: we cannot ask anything of the poorest countries, but with economies in wealthy countries developing rapidly we must arrive at a community of interests where combating climate change is concerned.


Mais nous ne pouvons pas demander aux seuls travailleurs de changer de comportement. C’est pourquoi les entreprises ont, elles aussi, un nouveau rôle à jouer dans ce nouveau contexte.

But we cannot just ask workers to change their behaviour, which is why companies too have a new role in this area.


Nous pouvons spéculer là-dessus, mais nous pouvons aussi demander à nos amis dans la province s'ils étaient au courant de ces négociations.

We can leave that to speculation, but we can ask our friends in the province as to whether or not they were knowledgeable about any such negotiations.




D'autres ont cherché : pouvons aussi demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons aussi demander ->

Date index: 2021-10-13
w