Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impossibilité d'exprimer une assurance
Impossibilité de conclure
Impossibilité de fournir une assurance

Vertaling van "pouvons assurément conclure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impossibilité d'exprimer une assurance | impossibilité de fournir une assurance | impossibilité de conclure pour limitation ou incertitude | impossibilité de conclure

denial of assurance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En nous basant sur ces faits, nous pouvons assurément conclure que la Présidente hongroise de l’UE montre le bon exemple à l’Europe en ce qui concerne le règlement des problèmes liés aux Roms.

Based on these facts, we can rightly conclude that the Hungarian EU Presidency is leading Europe by good example in the settlement of issues relating to the Roma.


Monsieur le président, mesdames et messieurs, le financement du programme national routier du Canada se ramène donc à deux options fondamentales: nous pouvons continuer d'assurer ce financement grâce aux recettes fiscales, ou nous pouvons conclure des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, en vertu de quoi les usagers du réseau routier national canadien devront en assumer directement les frais.

Mr. Chairman and members, the financing of a national highway program for Canada comes down to two basic options. We can continue to commit tax revenues or enter into public-private partnerships, which will place direct user fees on Canada's national highway system.


M. Claude Carrière: Oui, monsieur Robinson, je peux vous assurer que nous négocions avec les pays individuellement et que nous cherchons à conclure le meilleur accord pour le Canada dans les circonstances de cette relation bilatérale particulière, et que même si nous pouvons nous inspirer des accords précédents—vous avez utilisé le mot modèle—je peux vous dire que nous ne reprendrions pas nécessairement chacun des articles contenus ...[+++]

Mr. Claude Carrière: Yes, Mr. Robinson, I can assure you that we negotiate on a case-by-case basis with countries with which we negotiate, and that we seek the best agreement for Canada in the circumstances of that particular bilateral relationship, and that while we can be inspired by previous agreements—you used the word template—I can indicate we would not necessarily replicate every single clause in the agreement.


Si le mot «campagne» est employé dans son sens le plus large, alors nous pouvons conclure sans difficulté aucune que cette disposition enfreint la Charte et va au-delà de ce qui est raisonnablement nécessaire pour assurer la neutralité et l'impartialité de la GRC.

With that broad meaning, if campaigning is to be so inclusive, we have no difficulty concluding that the provision breaches the Charter and goes beyond what is properly necessary to ensure the neutrality and impartiality of the RCMP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, les points dont nous débattrons se rapportent tous à la même question fondamentale: comment pouvons-nous assurer un avenir stable aux générations futures ?

To conclude, all the issues we will discuss are about the same fundamental question: How can we ensure a stable future for next generations?


Mais ce n’est assurément pas une raison pour en conclure que nous ne devrions rien faire maintenant et que nous pouvons nous contenter de nous reposer sur nos lauriers.

But that is certainly not a reason to draw the conclusion that we should not do anything now and that we can sit on our hands.


Mais ce n’est assurément pas une raison pour en conclure que nous ne devrions rien faire maintenant et que nous pouvons nous contenter de nous reposer sur nos lauriers.

But that is certainly not a reason to draw the conclusion that we should not do anything now and that we can sit on our hands.


Madame la Présidente, comme j'ai déjà pris trop de temps, je vais omettre une bonne partie de ce que j'avais à dire, même si c'était important, et conclure sur ceci: en assurant l'égalité d'accès aux emplois et un traitement équitable pour tous, nous pouvons et nous allons bâtir un pays meilleur pour nos enfants, nos familles et tous les Canadiens.

Madam Speaker, I know I am out of time so I will skip a great deal of what I had to say which I think was also important. I will conclude by saying that by assuring equal access to employment and fair treatment of all, we can and will build a better nation for our children, for our families and for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons assurément conclure ->

Date index: 2023-02-02
w