Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Appuyer au galop
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer énergiquement
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Programme appuyé par la FASR
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur son adversaire

Vertaling van "pouvons appuyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]












programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est sur ces bases solides que nous pouvons nous appuyer pour intensifier notre dialogue avec les pays asiatiques.

These are solid foundations on which we can build in enhancing our dialogue with the countries of the region.


Et ensemble, nous pouvons nous appuyer sur ce "Heimatmarkt" pour mieux réussir dans la compétition internationale.

And together, we can rely on this ‘Heimatmarkt' to compete more successfully at international level.


Nous pouvons nous appuyer sur les résultats enregistrés dans le passé par ce pays, qui a déjà redoublé d'efforts pour faire face à la crise provoquée par la sécheresse».

We can build on the past successes of Ethiopia which has already stepped up its efforts to tackle the drought crisis".


Les seules mesures que nous pouvons appuyer et appuierons sont des mesures démocratiques, car elles sont le fondement de l’Union européenne.

The only measures which we can and will support are democratic measures, because they are the foundation of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons appuyer notre résolution et recommander à la Commission et au Conseil de prendre des initiatives, mais nous pouvons faire plus encore.

We can support our resolution tomorrow and recommend that the Commission and the Council take these initiatives, but we can do more.


Toutefois, nous ne pouvons appuyer un accord économique supranational qu'à condition que des règles strictes engagent l'ensemble des parties à ratifier les conventions fondamentales de l'OIT garantissant la protection des travailleurs.

However, our support for any supranational economic agreement has to be dependent on stringent rules committing all parties to ratification of the fundamental ILO conventions, thereby guaranteeing that employees are safeguarded and protected.


Pour ces raisons, nous ne pouvons appuyer la proposition modifiée de la Commission, qui, une fois encore, ne ferait qu'occasionner des dépenses et des difficultés techniques sans aucune mesure avec le surcroît de sécurité susceptible d'être obtenu.

Due to these reasons we cannot support the Commission's modified proposal which would again only raise the financial costs and technical difficulties that would be entirely inadequate to the added-value in security.


Il revient à ces pays eux-mêmes de créer un environnement plus favorable aux investissements par des politiques internes que nous pouvons appuyer, que nous pouvons conseiller, certes, mais qui ressortissent aux décisions politiques internes, parfois difficiles à prendre, et cette difficulté de prendre ces décisions n'est pas de notre ressort.

It is up to these countries themselves to create an environment that is more investment-friendly, by means of internal policies which we can support, and advise on, but which are, after all, the result of internal policy decisions which are sometimes difficult to take, and we are not responsible for this difficulty in taking decisions.


C'est sur ces bases solides que nous pouvons nous appuyer pour intensifier notre dialogue avec les pays asiatiques.

These are solid foundations on which we can build in enhancing our dialogue with the countries of the region.


Pour toutes ces raisons, nous ne pouvons pas appuyer ce projet de loi, pas plus que nous ne pouvons appuyer les amendements proposés puisqu'ils ne changent rien au principe à la base de cette mesure législative.

For all these reasons we cannot support this bill and we cannot support the amendments because they do not change the principle of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons appuyer ->

Date index: 2024-02-29
w