Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons accepter parce " (Frans → Engels) :

Si nous l'acceptons parce qu'elle est bien pleine et pour d'autres raisons.Mais il y a beaucoup d'orge que nous ne pouvons accepter parce qu'il n'y a pas de marché pour ce produit, et il est ensuite vendu sur le marché de l'orge fourragère.

If we accept it because of plumpness and everything else.But there is an awful lot of barley we can't accept because we don't have the markets for it, so it has to go on the feed barley market.


Il y a d’autres amendements que nous ne pouvons accepter, parce qu’ils vont au-delà des changements proposés par la Commission, mais, dans certains cas, ces amendements soulignent des points important qui pourraient bien être abordés dans un autre contexte.

There are other amendments we cannot accept because they go beyond the scope of the Commission’s proposed changes, but in some cases, such amendments nevertheless point to important issues that may well be addressed in another context.


Tôt ou tard, on se heurtera à des aspects que nous ne pouvons accepter parce que leurs conséquences à long terme seraient trop néfastes pour la fédération canadienne.

At some point there are different things that we cannot accept, because the consequence in the long term would be too damaging to the Canadian federation.


Nous sommes très intéressés à connaître l'opinion du comité, à recevoir ses recommandations et, espérons-le, à les mettre en oeuvre, parce que nous ne pouvons accepter de compromis en matière de sécurité et nous devons nous efforcer continuellement de renforcer cette sécurité pour le bien des Canadiens.

We are very much interested in hearing the views of the committee, receiving the recommendations, and hopefully acting on them, because in safety we cannot compromise and we must always strive to make it better for Canadians. I'm going to turn it over to my colleague.


Nous pouvons, comme certains pays l'ont fait, nous résigner et fonder notre action sur l'idée que la prostitution est inévitable, et nécessaire—quelque chose qui existera toujours et qui, par conséquent, devrait être accepté, parce que les hommes en ont besoin, ou parce que les femmes choisissent de la pratiquer, ou parce que la prostitution a toujours existé comme le plus vieux métier du monde.

We can, as some countries have, succumb to resignation and base our actions on the idea that prostitution is inevitable, inescapable, and necessary something that always will exist and therefore should be accepted, because men need it, or women choose it, or because prostitution has always existed as the oldest profession in the world.


En ce qui concerne l’amendement 7, nous ne pouvons l’accepter dans son intégralité, parce que nous ne jugeons pas nécessaire d’étendre le concept des "autoroutes de la mer" aussi loin, dans le sens où cela aurait pour résultat final d’amoindrir la force acquise grâce à la concentration et la sélection de projets spécifiques; je voudrais néanmoins faire référence à une partie que nous pouvons accepter et qui vise l’amendement 22 de M. Jarzembowski, selon lequel nous pourri ...[+++]

With regard to Amendment No 7, we cannot accept it in its entirety, because we do not believe we should extend the concept of ‘motorways of the sea’ so far, since ultimately that would reduce the strength achieved by concentrating and selecting specific projects; nevertheless, there is one part I would like to refer to which we can accept and which relates to Amendment No 22 by Mr Jarzembowski, and that is that we could include an express reference to the fact that motorways of the sea will include canals linking two seas. I believe ...[+++]


En ce qui concerne l’amendement 7, nous ne pouvons l’accepter dans son intégralité, parce que nous ne jugeons pas nécessaire d’étendre le concept des "autoroutes de la mer" aussi loin, dans le sens où cela aurait pour résultat final d’amoindrir la force acquise grâce à la concentration et la sélection de projets spécifiques; je voudrais néanmoins faire référence à une partie que nous pouvons accepter et qui vise l’amendement 22 de M. Jarzembowski, selon lequel nous pourri ...[+++]

With regard to Amendment No 7, we cannot accept it in its entirety, because we do not believe we should extend the concept of ‘motorways of the sea’ so far, since ultimately that would reduce the strength achieved by concentrating and selecting specific projects; nevertheless, there is one part I would like to refer to which we can accept and which relates to Amendment No 22 by Mr Jarzembowski, and that is that we could include an express reference to the fact that motorways of the sea will include canals linking two seas. I believe ...[+++]


Il y a enfin un groupe de sept amendements que nous ne pouvons pas accepter parce qu'ils privent le programme de la souplesse nécessaire à sa mise en œuvre ou parce qu'ils répètent des dispositions se trouvant dans la position commune.

Finally, there is a group of seven amendments that we cannot accept because they take away the flexibility necessary for the implementation of the programme or because they duplicate provisions of the common position.


C'est la première raison pour laquelle nous ne pouvons accepter les propositions du Conseil, tout comme nous ne pouvons accepter un rapport qui ne les rejette pas avec clarté et fermeté parce que, dans ce cas également - et comme d'habitude -, le Parlement européen est consulté sans jouir de véritables pouvoirs.

So that is the main reason why we cannot accept the Council’s proposals. We cannot accept a report which does not reject them out of hand because, even on this matter, the European Parliament – as usual – is just being consulted and does not have any real powers.


Toutefois, même si nous sommes d'accord avec le principe et que nos appuyons le principe de ce projet de loi, nous ne pouvons accepter le libellé de l'article 9 qui permet une interprétation beaucoup plus large qui pourrait permettre au gouvernement d'Ottawa d'intervenir et d'imposer des mesures de rétorsion, même lorsqu'il n'est pas partie au litige (1810) Le gouvernement fédéral pourrait s'immiscer, parce qu'on dit que chaque fois qu'une tierce partie qui a un lien avec le fédéral ou a un lien dans une activité ...[+++]

However, even if we agree in principle and support the principle behind this bill, we cannot accept the wording of clause 9 which permits a far broader interpretation, which might allow the government in Ottawa to intervene and impose retaliatory measures even when not a party to the dispute (1810) The federal government could interfere because it is said that each time a third party has some connection with the federal government or with an activity under federal jurisdiction-and as I was just saying, we are familiar with the federal ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons accepter parce ->

Date index: 2025-02-07
w