Quand on parle de pouvoir réglementaire, c'est comme lorsqu'on parle de privatisa
tion des organismes publics, c'est la perte de contrôle, la perte du droit de regard du Parlement, des parlementaires, des él
us que nous sommes, donc, la perte de contrôle du pouvoir par le peuple, le peuple québécois et le peuple canadien, face à de telles préoccupations, car c'est par règlement, donc par l'administration, que se feront la plupart des
...[+++] choses.
When we talk about regulatory power, just as when we talk about the privatization of public agencies, we are talking about loss of control, the loss of the right to have a say in these matters for parliament, parliamentarians, the elected representatives that we are, and therefore a loss of control for the people, the Quebec people and the Canadian people, because things will be done mostly through regulations.