Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoirs dont vous estimez disposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits acquis: dont dispose une pers. et qu'on estime ne pas pouvoir lui enlever (ex: acquis soc.)

vested rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous réjouissons donc du fait que le rapport propose, de façon générale, d'accorder aux institutions financières existantes les pouvoirs dont elles ne disposent pas encore, sous réserve que l'on mette en place les sauvegardes, les mesures de protection dont je viens de parler.

Therefore, the report, which generally proposes to extend powers to existing financial institutions that they don't already have, is a model we're content to accept, subject to an emphasis on the safeguards to which I referred.


Il est par contre devenu évident au cours des débats du Sénat sur les motions de suspension que peu de sénateurs avaient une idée ou une connaissance des pouvoirs dont le Sénat dispose pour suspendre des sénateurs, des limites de ces pouvoirs et de leur source.

I would prefer to hear from other senators first as to what they think the needs are, but it became very clear during the Senate debates on these suspension motions that few senators had any insight or knowledge as to the powers of the Senate to suspend senators, as to what the limits were, and as to what the source of those powers is.


Mais il s'agit du pouvoir dont le commissaire dispose pour les nommer. S'il y a une modification à faire, on devrait la faire pour inclure le personnel civil et plus particulièrement les policiers municipaux qui font des missions de paix de ce genre-là.

If there's any amendment to be made, it should be done to include civilian personnel and more specifically, municipal police officers who participate in this type of peacekeeping mission.


Nous parlons beaucoup des droits et des pouvoirs dont cette Chambre dispose et qui lui permettent de décider de la suite des événements dans trois affaires tout à fait différentes et distinctes, mais ce qui me préoccupe d'abord et avant tout et fait l'objet de nombreuses questions de ma part est le processus, et ce, depuis le tout début.

A lot of the process that we are talking about here, and the rights and the power for this chamber to decide upon what is happening here in the three different and very separate cases, but my issue and my questioning has been about the process all along.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, vous sous-estimez le pouvoir de vos propres résolutions, bien que nous tentions de suivre et de garantir le respect de ces décisions.

In this case you are underestimating the power of your own resolutions, although we seek to monitor and guarantee compliance with such decisions.


Je veux seulement faire état de ma propre préoccupation et de celle de mes collègues quant au point de procédure, au point théorique et au point parlementaire voulant que, si vous découvrez en examinant la chose que le gouvernement a effectivement dissimulé l'information qui était demandée, comme cela semble parfaitement évident, et qu'il a, en fait, abusé de cette procédure parlementaire, vous devriez alors user de tous les pouvoirs dont vous estimez disposer pour prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du gouvernement à cet égard (1530) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je veux simpleme ...[+++]

I would just like to register my own concern and that of my colleagues on the procedural point, on the theoretical point and on the parliamentary point that if you find when you look into this that there is indeed evidence, as it seems abundantly clear there is, that the government has not provided the kind of information that was requested, and that the government in fact has abused this particular parliamentary procedure, then I would urge you to use whatever powers you feel you have at your disposal ...[+++]


La semaine passée, vous avez demandé, et la commission des affaires constitutionnelles vous l'a accordé, des pouvoirs discrétionnaires arbitrairement pour ne pas appliquer le règlement du Parlement quand vous l'estimez nécessaire.

Last week, you asked for, and were granted by the Committee on Constitutional Affairs, discretionary powers arbitrarily to disapply the Rules of Procedure of this House according to your own view.


Monsieur le Président de la Commission, je tiens à vous dire qu'une telle situation ne doit plus se reproduire, que nous devons pouvoir disposer d'un document pour la préparation d'un débat aussi important.

Mr Prodi, I have to tell you that this should not happen again, we must never again find ourselves without a working document for such an important debate.


Comme je l'ai dit, peut-être estimez-vous que le Parlement n'est pas disposé à jouer simplement le rôle d'observateur.

From what I have said, it must be obvious to you that the European Parliament is not prepared to simply play the role of observer.


Estimez-vous comme moi que même si l'agence que souhaite M. Prodi existait, agence dont on n'a pas encore assez parlé en cette Assemblée, on pourrait revivre à maintes reprises une telle situation car il y aurait bien entendu des agences nationales pour prétendre à tout moment disposer de nouveaux résultats scientifiques, et ne pensez-vous pas que votre espoir qu'une ag ...[+++]

Lastly, do you agree with me that even if there were – were, that is a subjunctive – if there were such an agency of the kind that Mr Prodi would like and which has not yet been fully discussed in this House, even if that were the case, a situation like this could recur again and again? The reason being, of course, that there would still be national agencies that could, at any time, claim that there was new scientific evidence. Would you therefore agree that your hope that a European agency could avoid such a situation is quite simply ...[+++]




D'autres ont cherché : pouvoirs dont vous estimez disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoirs dont vous estimez disposer ->

Date index: 2021-12-23
w