À partir du moment où l'on parle de prise de décisions, d'enquêtes, de recueil des éléments de preuve tout en prévoyant parallèlement des pouvoirs discrétionnaires et des pouvoirs de décision, j'essaie encore de voir où est la corrélation, comment interviennent dans tout cela les critères liés à la race, à la couleur et au lieu d'origine.
If we are talking about decision-making, investigating, evidence-gathering, and at the same time discretionary powers and decision-making powers, I have been trying to get at the correlation, or what bearing race and colour and place of origin have in the entire mix.