7. souligne la complexité de la structure institutionnelle du groupe de surveillance; met en relief la nécessité de mettre en place des mécanismes de coopération efficaces pour que ce groupe puisse être opérationnel et exercer ses compétences principales; insiste, dans ce contexte, sur le fait que les membres du groupe de surveillance doivent avoir des compétences suffisantes pour pouvoir être tenus responsables sur le plan politique;
7. Stresses the complex institutional set-up of the monitoring group; emphasises the need for the monitoring group to have effective cooperation mechanisms in place so as to ensure its operability and fulfil its principal responsibilities; insists, in this context, that the members of the monitoring group have sufficient competence to ensure that they can be held politically accountable;