Quand on dit que «la commission évalue la façon dont les personnes, les collectivités et l'économie s'adaptent aux changements apportés», pourquoi n'aurait-on pas inversé le fardeau de la preuve en disant que les gens vont pouvoir venir témoigner et dire comment ils vivent cette réalité?
When the bill states that ``The commission shall monitor and assess how individuals, communities and the economy are adjusting to the changes made'', why is the burden of proof not reversed to let people come to testify and share their experience?