Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail de l'APRM

Vertaling van "pouvoir travailler certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail Comptabilité nationale(Elaboration des tableaux Entrées-sorties,Comptes communautaires,Comptes financiers,Parités pouvoir d'achat)

Working Party on National Accounts (Input-output tables, Community accounts, Financial accounts, Purchasing power parity)


Groupe de travail de l'APRM [ Groupe de travail de l'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels ]

IMAA Task Force [ Increased Ministerial Authority and Accountability Task Force ]


Délégation des pouvoirs - Relations de travail et cessation d'emploi non disciplinaire

Standards of Delegation of Powers - Staff Relations and Non-Disciplinary Termination of Employment


Document de travail sur les normes de délégation des pouvoirs de gestion de l'habitat et les critères concernant les projets nécessitant une autorisation en vertu du paragraphe 35(3)

Discussion Paper on Standards for Habitat Delegation and Criteria for Projects Requiring Subsection 35(3) Permits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je serais certes favorable à ce que nous creusions la question de manière à pouvoir continuer de travailler avec le ministère en vue de corriger ce qui me semble être un problème important.

I would certainly be in favour of us looking at this in more detail so that we can continue to work with the department to correct what I see to be a significant problem.


Ils devraient pouvoir travailler, certes, mais peut-être dans des emplois de bureau ou des emplois semblables où ils n'auraient pas de telles décisions à prendre et où des agents expérimentés seraient là pour intervenir en cas de problème, une menace terroriste par exemple.

They should have jobs, yes, but perhaps desk work or a similar job where they would not have to make those decisions and where experienced officers would be present should problems, such as terrorist threats, arise.


Je me rallie entièrement à tout ce que nous avons fait pendant la législature précédente et je défends ce travail; il a été extrêmement important, certes, mais je pense également que ceux d'entre nous qui n'étaient pas là à ce moment-là devraient pouvoir en prendre connaissance.

I do strongly support the work we did in the previous Parliament and stand by that work; it's been very important, but I also think that other members who weren't present for that should have the opportunity to see it.


Certes, les évolutions récentes décidées par le Bureau du Parlement, la fourniture de contrats en bonne et due forme, les justificatifs d'affiliation à un régime de sécurité sociale, à une assurance en cas d'accident sur le lieu du travail sont de bonnes décisions, mais elles n'épuisent pas tout le sujet et il serait tout à fait important, par exemple, de pouvoir contrôler les informations qui sont collectées.

It is true that the recent developments introduced by the Bureau of the European Parliament – the provision of contracts in the prescribed form and documents testifying to membership of a social security system and of an occupation accident insurance scheme – are good decisions, but the matter does not end there. It would be extremely important, for instance, to be able to check the information which is gathered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut l'oublier, on ne doit l'oublier. Les droits sociaux ont certes été mentionnées, mais ils doivent être expliqués, clarifiés, concrétisés : droit au travail, droit à la santé, droit à l'instruction, droit au logement, droit à la retraite, droit à la vie, à la vie que chacun doit pouvoir vivre avec les mêmes chances, selon les principes de liberté et d'égalité qui ont animé notre histoire séculaire.

Yes, social rights are mentioned, but they should be clearly and practically defined: the right to work, the right to health, the right to education, the right to housing, to a pension, the right, that is, to life, to a life where all have equal opportunities, according to those principles of liberté [freedom] and égalité [equality] which have played such a major part in our extensive history.


M. Lyle Vanclief (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, c'est certes un plaisir de pouvoir parler quelques minutes, ce matin, du projet de loi C-57, ainsi que du commerce mondial et de son importance pour le Canada, les Canadiens et, plus particulièrement, les hommes et les femmes qui travaillent dans les secteurs de l'agriculture et de l'agroalimentaire.

Mr. Lyle Vanclief (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, it is certainly a pleasure to be able to speak for a few minutes this morning on Bill C-57 and to talk about world trade and the importance of world trade to Canada and to Canadians, in particular the men and women who work in the country's agriculture and agri-food sector.




Anderen hebben gezocht naar : groupe de travail de l'aprm     pouvoir travailler certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir travailler certes ->

Date index: 2023-09-11
w