Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement politique
Effectuer une saisie-gagerie
Empoisonnement
Fusillade
Opérer une saisie
Opérer une saisie-gagerie
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir d'exécution
Pouvoir de se saisir d'office
Pouvoir discrétionnaire de saisir des marchandises
Pouvoir politique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Saisir
Saisir les tire-veille
Saisir les tire-veilles
Saisir les tireveilles
Saisir-gager
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir saisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir de se saisir d'office

power to act of their own motion


le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande

officials may submit requests to the appointing authority


pouvoir discrétionnaire de saisir des marchandises

discretion to seize goods


saisir les tireveilles [ saisir les tire-veilles | saisir les tire-veille ]

hold on to the lifelines


pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


effectuer une saisie-gagerie | opérer une saisie | opérer une saisie-gagerie | saisir | saisir-gager

distrain




Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


L'aquiculture, une occasion à saisir : déclaration du Conseil des sciences du Canada, sur le rôle de l'aquiculture dans les pêches canadiennes [ L'aquiculture, une occasion à saisir ]

Aquaculture, an opportunity for Canadians: a statement by the Science Council of Canada ... on the role of aquaculture in Canadian Fisheries [ Aquaculture, an opportunity for Canadians ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'idée, c'est de pouvoir saisir virtuellement toute l'information que nos fonctionnaires recueillent et traitent dans le cours de leur travail quotidien et de pouvoir la récupérer d'une manière efficiente et efficace au cas par cas, ou encore sur une base nationale ou régionale, ou encore par centre de gestion.

The idea is the capture virtually all information our staff members gather and process during their day-to-day activities, and allow an efficient and effective retrieval of that on a case-by-case basis, or on a national, regional or managerial level basis.


Les autorités nationales en désaccord avec ce dispositif devraient pouvoir saisir l'ABE.

National resolution authorities that disagreed with the scheme should have the possibility to refer the matter to EBA.


Il est donc d’autant plus important pour les voyageurs qui rencontrent des problèmes pendant leur voyage de pouvoir saisir une autorité dotée des compétences nécessaires pour garantir l’application et la mise en œuvre du règlement.

It is therefore all the more important for passengers who experience problems with their journeys to be able to refer their complaints to a competent authority, equipped with the necessary competences to ensure the application and enforcement of the Regulation.


Lorsqu’il prête assistance au titre de la présente directive à un suspect ou à une personne poursuivie qui se trouve privé de liberté, l’avocat concerné devrait pouvoir saisir les autorités compétentes d’une question au sujet des conditions de privation de liberté de cette personne.

When providing assistance under this Directive to a suspect or to an accused person who is deprived of liberty, the lawyer concerned should be able to raise a question with the competent authorities regarding the conditions in which that person is deprived of liberty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’elle estime nécessaire de frapper de telles infractions d’une sanction pour s’acquitter de ses missions, la BCE devrait pouvoir saisir les autorités compétentes nationales à cet effet.

Where the ECB considers it appropriate for the fulfilment of its tasks that a penalty is applied for such breaches, it should be able to refer the matter to national competent authorities for those purposes.


147. En particulier, les personnes ou les organisations qui, en vertu de la législation nationale, ont un intérêt légitime à protéger les consommateurs, doivent pouvoir saisir les tribunaux ou les autorités administratives en vue de statuer sur le caractère abusif de clauses contractuelles rédigées en vue d'une utilisation généralisée.

2. In particular, persons or organisations, having a legitimate interest under national law in protecting consumers, may take action before the courts or administrative authorities for a decision as to whether contract terms drawn up for general use are unfair.


Lorsque de précédentes demandes de réexamen interne n’ont pas abouti, l’organisation non gouvernementale concernée devrait pouvoir saisir la Cour de justice conformément aux dispositions pertinentes du traité.

Where previous requests for internal review have been unsuccessful, the non-governmental organisation concerned should be able to institute proceedings before the Court of Justice in accordance with the relevant provisions of the Treaty.


L'Alliance canadienne croit que la police ou les douaniers ne devraient pas disposer de pouvoirs supplémentaires pour pouvoir saisir les composants d'explosifs.

The Alliance believes the police or customs authorities should not have additional powers when it comes to seizing the components of explosives.


En une periode ou l'emploi subit des modifications structurelles importantes et ou le marche de travail est en difficulte continue, il apparait necessaire qu'une enquete par sondage sur les forces de' travail soit effectuee tous les ans afin de pouvoir saisir les changements avec un maximum d'actualite possible.

At a time when employment is undergoing substantial structural changes and the labour market is in permanent difficulties, it seems necessary to carry out a labour force sample survey every year in order to obtain an up-to-date picture of the situation, as far as this is possible.


Quelle que soit l'origine sociale, l'éducation de départ, chacun doit pouvoir saisir toutes les occasions qui lui permettront de trouver sa place dans la société et de favoriser son épanouissement.

Irrespective of their social origin and basic education, everyone should be able to take every opportunity to find their rightful place in society and to encourage their own personal development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir saisir ->

Date index: 2024-05-01
w