Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empoisonnement
Exercer la totalité ou toute partie des pouvoirs
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Pour saisir tout l'effet du programme de défense sur
Pouvoir de se saisir d'office
Pouvoir discrétionnaire de saisir des marchandises
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir saisir toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour saisir tout l'effet du programme de défense sur

in assessing the full effect of the defence programme out


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande

officials may submit requests to the appointing authority


pouvoir de se saisir d'office

power to act of their own motion


exercer la totalité ou toute partie des pouvoirs

exercise all or any powers


pouvoir discrétionnaire de saisir des marchandises

discretion to seize goods


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

to the fullest extent of their executive authority
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, il est important que les effets des acquisitions et des cessions soient clairement expliqués et le public doit pouvoir saisir toute l'importance de l'aspect analysé.

For example, it is important that the effects of acquisitions and divestments are clearly explained and the audience should be able to understand the absolute magnitude of the aspect being reported.


Les acteurs de la pêche doivent pouvoir saisir toutes les occasions qui leur sont offertes.

It is important for our fishing operators to grasp all the opportunities that it offers.


6. est convaincu que la communauté internationale devrait dégager une solution politique pour la Syrie qui puisse mettre fin à la violence, empêcher, à l'avenir, tout recours à l'arme chimique, et promouvoir une transition démocratique; invite en particulier la Russie et la Chine, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, à faire face à leurs responsabilités et à faciliter l'obtention d'une position commune et d'une solution diplomatique à la crise syrienne, sans exclure la possibilité, pour l'Assemblée générale des Nations unies, de se saisir de la que ...[+++]

6. Believes that the international community should bring about a political solution for Syria which can stop the violence, prevent further use of chemical weapons and promote a democratic transition; calls, in particular, on Russia and China, as permanent members of the Security Council, to face their responsibilities and to facilitate the achievement of a common position and a diplomatic solution to the Syrian crisis, without excluding a role for the UN General Assembly whereby it could take up this matter in the event of a persistent blockage in the Security Council; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syri ...[+++]


35. demande la création dans chaque État membre d'un médiateur ou, au moins, d'un médiateur pour l'enfant disposant de pouvoirs suffisants lui permettant d'avoir accès à tout document ainsi que de pouvoir revenir sur une décision de justice, cela dans le but de coordonner les plaintes et les difficultés juridiques de parents se séparant, afin d'éviter que ces derniers ne privilégient des comportements hors la loi pour faire prévaloir ce qu'ils estiment être leur droit et celui de leurs enfants; ajoute que tout cit ...[+++]

35. Calls for the appointment of a mediator or, at the very least, a children's mediator in every Member State, who would have sufficient powers to access any documents and review court decisions, with the aim of reconciling the claims and legal difficulties of parents who are separating, in order to prevent them from opting for unlawful conduct in order to enforce what they regard as their right and that of their children; adds that any citizen may bring a matter before the mediator in their home country or in the country in which, in his or her opinion, his or her rights have not been respected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, il est important que les effets des acquisitions et des cessions soient clairement expliqués et le public doit pouvoir saisir toute l'importance de l'aspect analysé.

For example, it is important that the effects of acquisitions and divestments are clearly explained and the audience should be able to understand the absolute magnitude of the aspect being reported.


Je suis très heureux de pouvoir saisir cette occasion de souligner que les discussions qui se sont tenues au sein de la commission de l’agriculture ont clairement démontré la volonté - non seulement la volonté, mais aussi l’intérêt - d’organiser pareil échange d’opinions en toute franchise.

I am very pleased to use this opportunity to note that the discussions that took place in the Committee on Agriculture clearly demonstrated the readiness – and not only the readiness, also the interest – to organise such an open exchange of opinions.


9. Par dérogation à la procédure prévue aux articles 258 et 259, la Commission et tout État membre peuvent saisir directement la Cour de justice de l'Union européenne s'ils estiment qu'un autre État membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus par le présent article.

9. By way of derogation from the procedure laid down in Articles 258 and 259, the Commission and any Member State may bring the matter directly before the Court of Justice of the European Union if it considers that another Member State is making improper use of the powers provided for in this Article.


Par dérogation à la procédure prévue aux articles 258 et 259, la Commission ou tout État membre peut saisir directement la Cour de justice, s'il estime qu'un autre État membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus aux articles 346 et 347.

By way of derogation from the procedure laid down in Articles 258 and 259, the Commission or any Member State may bring the matter directly before the Court of Justice if it considers that another Member State is making improper use of the powers provided for in Articles 346 and 347.


9. Par dérogation à la procédure prévue aux articles 258 et 259, la Commission et tout État membre peuvent saisir directement la Cour de justice de l'Union européenne s'ils estiment qu'un autre État membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus par le présent article.

9. By way of derogation from the procedure laid down in Articles 258 and 259, the Commission and any Member State may bring the matter directly before the Court of Justice of the European Union if it considers that another Member State is making improper use of the powers provided for in this Article.


Il est tout aussi important de rendre l'éducation et la formation à la société de l'information accessible à tous de façon continue, afin de pouvoir saisir les opportunités d'emploi et d'épanouissement personnel.

It is equally important to make training and education in the information society available to all individuals throughout their lives to realise job opportunities and for personal development as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir saisir toute ->

Date index: 2025-08-16
w