Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Répondre aux exigences des pouvoirs publics

Vertaling van "pouvoir répondre aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les outils de GTI d'aujourd'hui pour répondre aux besoins d'information de demain

Today's ITM Tools for Tomorrow's Information Needs


répondre aux exigences des pouvoirs publics

ensure compliance with regulations | meet legal requirements | meet the requirements of a legal body | meet the requirements of legal bodies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis ravie de pouvoir répondre aujourd'hui à la déclaration du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to rise today in reply to the statement from the Minister of Indian Affairs and Northern Development.


117. rappelle que l'industrie photovoltaïque doit être au cœur de la politique industrielle européenne afin de répondre à la demande d'un marché mondial en pleine croissance alors que la majeure partie des cellules et modules photovoltaïques est aujourd'hui produite hors de l'Union européenne, principalement en Chine; souligne qu'il est nécessaire que l'Union participe pleinement à ce nouveau cycle d'investissement afin de maintenir sa primauté dans les domaines de la R & D, des machines et de certains autres segments tels que les in ...[+++]

117. Recalls that the photovoltaic industry must be at the heart of the European industrial policy to meet the demands of a growing global market in a context where the bulk of the photovoltaic cells and modules are nowadays manufactured outside the European Union, mostly in China; stresses the need for the EU to be fully part of this new investment cycle in order to maintain its leadership in R&D, in machinery and in certain other segments such as inverters and balance of systems, and to re-establish its leadership in equipment production (cells and modules); believes that the EU should set the objective to be in a position to meet at l ...[+++]


113. rappelle que l'industrie photovoltaïque doit être au cœur de la politique industrielle européenne afin de répondre à la demande d'un marché mondial en pleine croissance alors que la majeure partie des cellules et modules photovoltaïques est aujourd'hui produite hors de l'Union européenne, principalement en Chine; souligne qu'il est nécessaire que l'Union participe pleinement à ce nouveau cycle d'investissement afin de maintenir sa primauté dans les domaines de la R D, des machines et de certains autres segments tels que les inve ...[+++]

113. Recalls that the photovoltaic industry must be at the heart of the European industrial policy to meet the demands of a growing global market in a context where the bulk of the photovoltaic cells and modules are nowadays manufactured outside the European Union, mostly in China; stresses the need for the EU to be fully part of this new investment cycle in order to maintain its leadership in RD, in machinery and in certain other segments such as inverters and balance of systems, and to re-establish its leadership in equipment production (cells and modules); believes that the EU should set the objective to be in a position to meet at l ...[+++]


Je voudrais juste poser la question suivante: hier ou aujourd’hui, les Nations unies ont demandé un cessez-le-feu afin de pouvoir répondre aux besoins humanitaires.

I would just like to ask the following question: either yesterday or today the United Nations requested a ceasefire so that humanitarian needs could be tended to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas pouvoir répondre à toutes les questions posées aujourd’hui, mais je vais examiner quelques-unes d’entre elles.

I will not be able to answer all the questions put today, but I will go through some of them.


Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir répondre aujourd'hui au député de Gatineau, parce qu'hier, au Comité permanent des langues officielles, le député a eu l'occasion de poser ses questions à la ministre de la Francophonie et des Langues officielles ainsi qu'au ministre de la Défense nationale.

Mr. Speaker, I am pleased to be able to respond today to the hon. member for Gatineau because yesterday, in the Standing Committee on Official Languages, the hon. member had the opportunity to put questions to the Minister for la Francophonie and Official Languages and the Minister of National Defence.


Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir répondre aujourd'hui à la question posée par mon honorable collègue, le député d'Etobicoke-Nord.

Mr. Speaker, I am pleased to respond today to the question asked by my hon. colleague, the member for Etobicoke North.


Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir répondre aujourd'hui à la question posée le 12 mai dernier par l'honorable député de Skeena—Bulkley Valley .

Mr. Speaker, I am pleased to reply today to the question asked by the honourable member for Skeena—Bulkley Valley on May 12.


Je ne prétends pas pouvoir y répondre aujourd'hui, mais nous devons avoir le courage d'affronter ce problème sérieusement et honnêtement.

I do not pretend to have the answers on this, but we must have the courage to address the question seriously and honestly.


Pouvez-vous nous parler de la nécessité, dans le monde d'aujourd'hui, de pouvoir répondre rapidement, et de votre argument à l'effet que si le Parlement ne siège pas, il faut pouvoir rappeler le Parlement pour des décisions de ce genre?

Can you comment on the necessity, in today's world, of requiring rapid response and your contention that if Parliament is not sitting, Parliament should be recalled for decisions of this nature?




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir répondre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir répondre aujourd ->

Date index: 2022-02-02
w