Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserver la saisine de
Rester saisi de
Se réserver le pouvoir de

Traduction de «pouvoir rester jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conserver la saisine de [ rester saisi de | se réserver le pouvoir de ]

reserve jurisdiction


délégation de pouvoirs de dépenser jusqu concurrence de 25 k$

25K delegation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois adoptées, elles devraient rester stables dans une large mesure jusqu’en 2014, afin de pouvoir mettre l’accent sur la mise en œuvre.

Once adopted, they should remain largely stable until 2014 to ensure a focus on implementation.


Je suis désolé de ne pouvoir rester ici que jusqu'à 18 heures, mais je peux vous assurer que si le comité souhaite que je revienne répondre à d'autres questions, je serais heureux de revenir.

I regret that I can only stay until six o'clock, but I assure you that if the committee does want me to come back for further questions, I would be happy to return.


Ils devraient pouvoir rester sur le marché jusqu’à épuisement des stocks.

They should be able to remain on the market until exhaustion of stocks.


Toutefois, à sa demande et lorsque l'autorité investie du pouvoir de nomination considère que l'intérêt du service le justifie, un fonctionnaire peut rester en activité jusqu l'âge de 67 ans, voire, à titre exceptionnel, jusqu'à l'âge de 70 ans, auquel cas il est mis à la retraite d'office le dernier jour du mois au cours duquel il atteint cet âge.

However, an official may at his own request, and where the appointing authority considers it justified in the interests of the service, carry on working until the age of 67, or exceptionally, until the age of 70, in which case he shall be retired automatically on the last day of the month in which he reaches that age.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous avons maintenant le projet de loi S-4, qui réduira l'indépendance des sénateurs et affaiblira le Sénat en modifiant la durée du mandat des sénateurs, qui devront quitter leur poste après huit ans au lieu de pouvoir rester jusqu'à l'âge de 75 ans.

Now, we also have Bill S-4, which will weaken the independence of senators and the Senate by changing the tenure of senators from to-age-75 to a term appointment of eight years.


Quand le demandeur n'a absolument aucun antécédent criminel et qu'aucune question d'ordre légal n'est en cause, si ce n'est des questions se rapportant au statut légal au Canada, le statut d'immigrant, la personne devrait pouvoir rester au Canada jusqu'à ce que la demande présenté au Canada ait été entièrement traitée et qu'une décision ait été rendue.

Where there is no question of criminality or no legal problems involved, other than questions around having legal status in Canada, immigration status in Canada, the person should be allowed to remain in Canada until the in Canada application is completely processed and a decision is made on that.


Il a dit que le Canada pourrait rester en Afghanistan au-delà de la date sur laquelle nous nous sommes mis d’accord à la Chambre, mais sans pouvoir préciser jusqu’à quand.

He said that Canada could be in Afghanistan beyond the referral date that we agreed to in the House, but he could not give an end date.


Toutefois, à titre exceptionnel, à sa demande et uniquement lorsque l'autorité investie du pouvoir de nomination considère que l'intérêt du service le justifie, un fonctionnaire peut rester en activité jusqu l'âge de 67 ans, auquel cas il est mis à la retraite d'office le dernier jour du mois au cours duquel il atteint cet âge".

However, on an exceptional basis, an official may at his own request and only in the case where the Appointing Authority considers it justified in the interest of the service, carry on working until the age of 67 in which case he shall be retired automatically on the last day of the month in which he reaches that age";


(8) Les substances actives existantes notifiées pour un ou plusieurs types de produits doivent pouvoir rester sur le marché conformément à l'article 16, paragraphe 1, de la directive pour les types de produits notifiés jusqu'à une date qui sera fixée par la décision portant inscription ou non-inscription de la substance active pour ce type de produit à l'annexe I ou à l'annexe I A de la directive.

(8) Existing active substances notified in one or more product types should be allowed to remain on the market in accordance with Article 16(1) of the Directive for those notified product types until a date to be set in the decision on inclusion or non-inclusion of the active substance for that product type in Annex I or Annex IA to the Directive.


En raison du vote, nous allons siéger exactement 42 minutes, soit jusqu'à 16 h 42, heure à laquelle nous nous arrêterons pour monter et aller voter, le plus vite possible; les ministres ont dit pouvoir rester avec nous jusqu'à 17 h 15. Plus vite nous redescendrons, plus vite nous pourrons reprendre nos discussions.

Due to the pending vote, we will take 42 minutes exactly, to 4:42 p.m., at which time we will suspend, go upstairs, vote as quickly as possible, and the ministers have indicated that they can remain with us until 5:15 p.m. As quickly as we can get back down, we can resume our discussions.




D'autres ont cherché : conserver la saisine     rester saisi     se réserver le pouvoir     pouvoir rester jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir rester jusqu ->

Date index: 2023-07-30
w