Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Radiomètre à très grand pouvoir séparateur
Radiomètre à très haute résolution
VHRR

Traduction de «pouvoir proposer très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radiomètre à très haute résolution [ VHRR | radiomètre à très grand pouvoir séparateur ]

very high resolution radiometer


radiomètre à très grand pouvoir séparateur

very high resolution radiometer | VHRR [Abbr.]


données de radiomètres perfectionnés à très haut pouvoir de résolution

AVHRR data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère pouvoir proposer très bientôt, sur la base de ces travaux, de nouvelles mesures concernant la protection des enfants dans le contexte migratoire.

I hope to propose further steps on the protection of children in migration very soon also based on this work.


Les partis de l'opposition ont donc agi de façon très responsable, selon moi, en entendant des témoins afin de pouvoir proposer des amendements qui corrigeraient les lacunes de ce projet de loi.

Instead, the opposition parties, in my view quite responsibly, were hearing from witnesses to make sure amendments could be proposed that would fix the flawed bill.


Ensuite, Monsieur le Président, le Conseil des ministres a adopté hier une position très claire, en signifiant aux États membres qu’ils devaient faire tout ce qui était en leur pouvoir pour proposer au public le plus de moyens de transport de remplacement possible, de manière à résoudre les très graves problèmes qui entravent la mobilité des citoyens d’Europe et d’ailleurs.

In turn, Mr President, the Council of Transport Ministers adopted a very clear position yesterday, saying to the Member States that they should do everything they can to make as many alternative methods of transport available to the public as possible so as to resolve the very serious situations affecting the mobility of European citizens and other citizens.


Dans ce contexte, la Commission a rappelé très justement que le traité, sous sa forme actuelle, n'opérait pas de distinguo entre la délégation de pouvoirs législatifs et l'exercice de pouvoirs exécutifs et qu'elle avait proposé à la Convention européenne de modifier l'article 202 du traité de manière à établir un nouveau système de délégation des pouvoirs introduisant le concept de la "délégation de pouvoirs législatifs".

On that occasion, the Commission rightly recalled that the Treaty as it stands, does not distinguish between delegation of legislative and exercise of executive powers and that it had proposed to the European Convention to amend Article 202 of the Treaty in order to establish a new system for delegating powers introducing the concept of 'delegation of legislative powers'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le Président Gayoom a suggéré une modification de la Constitution qui limiterait ses pouvoirs et qui autoriserait les partis politiques dans le pays, bien que les opposants au régime soient très sceptiques en ce qui concerne les changements proposés,

I. whereas President Gayoom has suggested a change to the constitution which would limit his powers and permit political parties in the country, although opponents of the regime are very sceptical of any proposed changes,


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

In doing so, however, public policies should be extremely cautious not to interfere with the market, for example by offering for free business services that are already commercially available, or by favouring specific e-business consultants over their competitors in the market.


Je pense que ceux qui suivront le dossier de près réaliseront que les modifications que nous pensons pouvoir proposer vont toucher, au moins en partie, ce problème qui dure depuis très longtemps et dont je ne peux prétendre sera corrigé par un projet de loi.

Those who will closely follow this issue will realize that the changes that we think we can make will correct, at least to some extent, a problem which has been in existence for a long time and which could not be solved by the bill.


Elle revêt une extrême importance pour permettre aux députés de l'arrière-ban, à ceux qui ne font pas partie du gouvernement ou aux députés de l'opposition de pouvoir proposer quelque chose qui non seulement répond aux souhaits de leurs électeurs, mais qui leur tient aussi à coeur, car ils jugent cette question très importante pour tous les Canadiens.

It has a very valuable part to play in terms of how backbench members, non-government members or opposition members have an opportunity to put forward not only what their constituents may well want, but what they feel in their own minds and their own hearts is a very important issue to Canadians.


Le projet de loi confère des pouvoirs extraordinaires très étendus et nous croyons que les mécanismes d'examen proposés ne suffiront pas à garantir le respect des libertés fondamentales.

The bill creates extraordinary and wide-ranging powers, and we consider that the proposed review mechanisms will not be sufficient to ensure the respect of fundamental freedoms.


Je suis très heureux de pouvoir proposer l'amendement 4-G visant l'article 15 du projet de loi C-36.

I am very pleased to be able to move the amendment G-4 to clause 15 of Bill C-36.




D'autres ont cherché : radiomètre à très haute résolution     pouvoir proposer très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir proposer très ->

Date index: 2022-12-15
w