Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Participation pleinement compétitive
Participer pleinement et sur un pied d'égalité

Traduction de «pouvoir participer pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participer pleinement et sur un pied d'égalité

to participate fully and on an equal footing


participation pleinement compétitive

full competitive participation


Fonds de contributions volontaires pour aider les pays en développement à participer pleinement et effectivement à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et à ses préparatifs

Voluntary Fund for Supporting Developing Countries Participating in the United Nations Conference on Environment and Development and its Preparatory Process


Plan d'action pour la participation des femmes aux structures du pouvoir et à la prise de décision

Plan of Action on Women's Participation in Power and Decision-Making structures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous attendons plus de nos citoyens c'est-à-dire que cette citoyenneté ne doit pas simplement être un statut, ça doit être aussi une volonté de participation ils doivent alors pouvoir participer pleinement au discours civique, en l'occurrence en français ou en anglais, ou dans les deux.

If we want to expect more from citizens and citizens must not simply have a status; we want them to participate then they have to be able to participate in the civic discourse, which goes on in English or French, or both.


Il faut absolument que les organismes et les entreprises inuits participent aux activités de planification à long terme du gouvernement fédéral et du secteur privé afin de pouvoir participer pleinement et de façon efficace aux occasions futures de développement.

It's crucial that Inuit organization and businesses be engaged in applicable long-range planning activities of the federal government and the private sector to properly position themselves for full and effective participation in future development opportunities.


«Pour pouvoir participer pleinement à notre société et à notre économie, les personnes handicapées doivent pouvoir accéder plus facilement aux bâtiments publics, aux transports publics et aux services numériques», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente et commissaire européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

"To fully participate in our society and economy, people with disabilities need to have easier access to public buildings, public transport and to digital services,” said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship.


En outre, les PME doivent pouvoir participer pleinement à l’élaboration des normes et avoir un accès approprié à celles-ci, y compris le processus de certification.

Furthermore, SMEs need to be able to take part fully in the development of standards and have adequate access to them, including the certification process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
appelle de ses vœux une plus grande participation des femmes à la vie politique et au processus décisionnel s'inscrivant dans la perspective de l'intégration européenne; juge nécessaire, dans cet esprit, de faire en sorte que les femmes puissent bénéficier de campagnes de sensibilisation plus incisives, afin de pouvoir exercer pleinement leurs droits de citoyennes de l'Union et se montrer plus actives dans le cadre des groupes politiques, de la vie politique et des activités des autorités locales de l'État membre de résidence;

Calls for women to participate on a larger scale in politics and decision-taking so as to promote European integration; to that end, believes that they need to be the target of more clear-cut awareness campaigns, the object being to enable them to exercise their rights as Union citizens to the full and be more active within political groupings, in politics, and in connection with the work of local authorities in the Member State of their residence;


| | Dans la pratique, toutefois, toute décision sur l'expansion de l'Union à l'avenir appellera un débat sur ses limites géographiques ultimes, auquel les candidats actuels devront pouvoir participer pleinement.

| | In reality, however, any decision on further EU expansion awaits a debate on the ultimate geographic limits of the Union.


12. SE RÉJOUIT que la bonne gestion des affaires publiques, la participation accrue de la société civile et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales aient été présentés à Johannesburg comme des facteurs essentiels d'un développement durable, SOULIGNE que les femmes devraient pouvoir participer pleinement et sur un pied d'égalité à l'élaboration des politiques et à la prise de décisions, et avoir accès sans restriction et dans des conditions d'égalité aux possibilités économiques, y compris en matière de propriété foncière et d'héritage, et RAPPELLE que la promotion de l'ensemble des droits de l'homme, la démocratie, ...[+++]

12. WELCOMES the Johannesburg affirmation of good governance, enhanced participation of civil society, and respect for human rights and fundamental freedoms as being essential to the pursuit of sustainable development, UNDERLINES that women should be able to participate fully and equally in policy formulation and decision-making, and be given full and equal access to economic opportunity including land ownership and inheritance, and REITERATES that promotion of all human rights, democracy, the rule of law and good governance are an integral part of EU policies;


Aussi la Commission étudiera-t-elle les moyens de modifier les méthodes et procédures actuelles de manière à faire participer pleinement toutes les parties intéressées, et notamment les pouvoirs publics, les consommateurs, les usagers, les fournisseurs et les salariés.

The Commission will therefore consider how to amend the current methodology and procedures so as to ensure that all interested parties, including public authorities, consumers, users, providers and employees, are fully involved.


Les travaux préparatoires sont en cours afin de rendre ce système pleinement opérationnel d'ici la fin de 2002, pour autant que les États membres mettent rapidement en oeuvre les modalités d'application et prennent les mesures nécessaires pour pouvoir participer au système.

[1] Preparatory work is under way with a view to having a fully operational system by the end of 2002, provided that Member States act quickly to introduce implementing rules and take the necessary measures to enable them to participate in the system.


Pour pouvoir participer pleinement à ces activités et pour améliorer notre base de connaissances, nous devons pouvoir compter sur une coordination des initiatives du gouvernement fédéral, sous la forme d'une entente claire sur notre mode de fonctionnement.

To be able to participate fully in these activities and to improve our knowledge base, we need to have a coordinated government lead that is signified by a clear agreement on how to operate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir participer pleinement ->

Date index: 2025-07-21
w