Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir par le président démocratiquement élu alassane " (Frans → Engels) :

5. souligne l'importance de la décision de l'Union africaine de suspendre la Côte d'Ivoire «de toute participation aux activités de l'organisation jusqu'à l'exercice effectif du pouvoir par le président démocratiquement élu, Alassane Ouattara»;

5. Stresses the importance of the decision by the AU to suspend Côte d'Ivoire ‘from all participation in the activities of the organisation until the democratically elected President, Alassane Ouattara, actually exercises power’;


5. souligne l'importance de la décision de l'Union africaine de suspendre la Côte d'Ivoire «de toute participation aux activités de l'organisation jusqu'à l'exercice effectif du pouvoir par le président démocratiquement élu, Alassane Ouattara»;

5. Stresses the importance of the decision by the AU to suspend Côte d'Ivoire ‘from all participation in the activities of the organisation until the democratically elected President, Alassane Ouattara, actually exercises power’;


4. souligne l'importance de la décision de l'Union africaine de suspendre la Côte d'Ivoire "de toute participation aux activités de l'organisation jusqu'à l'exercice effectif du pouvoir par le président démocratiquement élu Alassane Ouattara";

4. Stresses the importance of the decision of the African Union (AU) to suspend Côte d’Ivoire from any participation in the organisation’s activities until Alassane Ouattara, the country’s democratically elected president, actually enters into power;


5. souligne l'importance de la décision de l'Union africaine de suspendre la Côte d'Ivoire "de toute participation aux activités de l'organisation jusqu'à l'exercice effectif du pouvoir par le président démocratiquement élu, Alassane Ouattara";

5. Stresses the importance of the decision by the AU to suspend Côte d'Ivoire ‘from all participation in the activities of the organisation until the democratically elected President, Alassane Ouattara, actually exercises power’;


Lors de sa réunion du 13 décembre, le Conseil s'est en effet accordé pour imposer des mesures restrictives contre les principaux dirigeants en Côte d'Ivoire qui ont refusé de se placer sous l'autorité du président démocratiquement élu, Alassane Ouattara.

At its meeting on 13 December, the Council agreed to impose restrictive measures on leading figures in Ivory Coast who refused to place themselves under the authority of the democratically elected president, Alassan Ouattara.


Lors de sa réunion du 13 décembre, le Conseil s'est accordé pour imposer des mesures restrictives contre les principaux dirigeants en Côte d'Ivoire qui ont refusé de se placer sous l'autorité du président démocratiquement élu, Alassane Ouattara.

At its meeting on 13 December, the Council agreed to impose restrictive measures on leading figures in Ivory Coast who refused to place themselves under the authority of the democratically elected president, Alassan Ouattara.


Il a appelé tous les responsables civils et militaires ivoiriens qui ne l'ont pas encore fait à se placer sous l'autorité du Président démocratiquement élu, M. Alassane Ouattara.

It called on all Ivorian leaders, both civilian and military, who have not yet done so to place themselves under the authority of the democratically elected President, Mr°Alassan Ouattara.


– (EN) Je me joins à l’appel lancé par cette proposition de résolution à M. Gbagbo de démissionner et de céder le pouvoir à Alassane Ouattara, le président démocratiquement élu de Côte d’Ivoire.

– I fully support the call in this motion for Mr Gbagbo to step down and hand over power to Alassane Ouattara, the democratically elected President of Cote d’Ivoire.


En plus d'avoir aidé à la tenue des élections présidentielles en 1990, nous avons travaillé pour permettre le retour de Jean-Bertrand Aristide. Nous étions là pour l'accueillir à son retour, nous avons aidé Haïti à tenir des élections législatives et présidentielles l'année dernière et nous étions là, il y a quelques semaines, pour assister à la première passation de pouvoir d'un président démocratiquement élu à un autre.

Besides helping to organize presidential elections in 1990, we worked for the return of Jean-Bertrand Aristide, we were there to welcome him back to his country, we helped Haiti to hold legislative and presidential elections last year and we were there, a few weeks ago, to assist for the first ever handing of power from one democratically elected president to another.


L'Union européenne se réjouit à la perspective de la passation des pouvoirs d'un président démocratiquement élu à un autre, qui constituera un événement sans précédent dans l'histoire d'Haïti.

The European Union looks forwards to the transfer of office from one democratically elected president to another, which will be an unprecedented event in Haiti's history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir par le président démocratiquement élu alassane ->

Date index: 2024-08-31
w