Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Traduction de «pouvoir offrir cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


le traité n'a pas prévu les pouvoirs d'action requis à cette fin

the Treaty has not provided the necessary powers


Décret déléguant au ministre des Finances les pouvoirs du ministre des Pêches et des Océans visée à cette loi à l'égard de la National Sea Products Limited

Order Authorizing the Minister of Finance to Exercise the Powers of the Minister of Fisheries and Oceans Referred to in the Act in Respect of National Sea Products Limited
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne souhaite approfondir cette question pour pouvoir offrir des solutions efficaces et veiller à ce que toutes les victimes puissent dûment accéder à la justice.

The European Commission wants to find out more so that we can offer effective solutions and make sure all victims have proper access to justice.


− Madame la Présidente, je fais suite à la demande de M Bildt pour dire que, en effet, la Présidence suédoise a été très active dans ce processus qui permet, comme vient de le dire très bien M Fajon, de pouvoir offrir à un certain nombre de citoyens des États membres concernés, et notamment les jeunes, la possibilité de multiplier les échanges et d’avoir des contacts avec cette Europe qu’ils ne connaissent parfois pas assez bien.

– (FR) Madam President, I wish to reply to the question put by Mrs Corazza Bildt and to say that the Swedish Presidency has indeed been very active in this process which, as Mrs Fajon has just ably explained, enables us to offer a number of citizens from the Member States concerned, and young people in particular, the possibility of engaging and interacting more with this Europe, which they are, at times, rather unfamiliar with.


Si au départ, nous étions déjà extrêmement satisfaits de pouvoir offrir cet avantage aux enfants des écoles primaires, depuis 2006, cette mesure a également été étendue aux enfants de niveau préscolaire et, depuis 2007, aux enfants du secondaire.

While, at the start, we were happy to offer this benefit only to children in primary schools, since 2006 this measure has also been extended to pre-school children and since 2007 to secondary school children.


Comme nous avons une vision à long terme, nous nous félicitons que les entreprises profitent de cette modification fiscale. De cette façon, elles peuvent acheter des machines et de l'équipement qui leur permettront de devenir durables, d'être compétitives et de pouvoir offrir une sécurité d'emploi à long terme aux Canadiens.

Because we take the longer term view, we applaud business for taking advantage of this tax change, so they can get this machinery and equipment so that in the longer term they will be sustainable, competitive and be able to provide long term job security for Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette obligation a pour but de garantir que les entreprises ne cessent de revoir leurs politiques d'exécution en sorte de toujours pouvoir offrir aux clients une exécution de qualité supérieure.

This obligation is designed to ensure that firms keep reviewing their execution policies to ensure that they continue to give clients high quality execution.


Si une société autoroutière a épargné de l'argent pendant de nombreuses années pour pouvoir offrir une meilleure solution dans cette région, je me demande dans quelle mesure il n'est pas du ressort de ces sociétés de décider d'offrir d'autres possibilités techniques pour améliorer le transit alpin.

If one motorway company has saved money over a number of years in order to be able to offer a better solution, then my question is, why can we not leave it to the motorway companies to decide if they wish to offer technical alternatives in order to improve traffic across the Alps?


27. demande que, dans l'intérêt de la sécurité des pêcheurs, les États membres exercent un contrôle strict de l'application des dispositions de la directive 89/391/CEE précitée, en ce qui concerne plus particulièrement l'obligation qui incombe à l'armateur de définir et d'évaluer les risques afin de les éliminer à la source, d'adapter le travail à l'homme, de planifier cette activité dans une optique de prévention des accidents, de pouvoir offrir les premiers secours, de disposer des moyens de lutte contre l'incen ...[+++]

27. Calls on the Member States, in the interests of fishermen's safety, to ensure strict checks on compliance with the provisions contained in the Framework Directive 89/391/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work, particularly as regards the obligations incumbent on the shipowner to define and assess risks in order to eliminate them at source, adapt the work to the workers, plan work from the accident-prevention angle, ensure the availability of first aid, fire-fighting equipment, and the listing of accidents, as well as the obligation to consult and train workers;


Il faut absolument maintenir le critère d'aide de Santé Canada afin de pouvoir offrir les services requis par les personnes atteintes de cette maladie.

It is absolutely essential to maintain the Health Canada criteria for assistance, in order to provide the services required by people with this disease.


Cette demande a été réitérée lors de la visite au Maroc du Président DELORS en février dernier. Elle a été confirmée le 2 mars 1993 par l'envoi d'un mémorandum par lequel le Maroc s'engage à procéder à l'éradication de la drogue tout en insistant sur la nécessité de pouvoir offrir une alternative économique valable à la région du Nord.

This request was reiterated when Mr Delors visited the country in February this year, and confirmed in a memorandum sent on 2 March, in which Morocco undertook to eradicate the drug, while stressing the need to provide valid economic alternatives in the north of the country.


Premièrement, l'agence fait preuve d'une arrogance institutionnelle parce qu'elle estime être la seule à pouvoir offrir cette formation, ce qui va à l'encontre de tout ce que disent nos spécialistes, qu'il s'agisse de la GRC, de nos services de police provinciaux ou de ceux de nos grandes villes, qui seraient en mesure d'offrir une formation d'une qualité au moins égale à celle que peut offrir l'Agence des services frontaliers.

One is that there's an institutional arrogance on the part of the agency in feeling they are the only ones who can do this, which, quite frankly, flies in the face of all the other expertise we have, both in the RCMP and in the provincial and even a number of our large city police forces, who would be operating in a standard that would make the quality of training at least equal to what the Border Services Agency can do.




D'autres ont cherché : directive qualification     pouvoir offrir cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir offrir cette ->

Date index: 2025-03-17
w