Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inégalité du pouvoir de négociation
Peu de pouvoir de négociation
Pouvoir de marchandage
Pouvoir de négociation
Puissance de négociation

Traduction de «pouvoir négocier véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir de marchandage | pouvoir de négociation | puissance de négociation

bargaining power




pouvoir de négociation [ puissance de négociation ]

bargaining power


peu de pouvoir de négociation

weak bargaining position






inégalité du pouvoir de négociation

inequality in bargaining power


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. salue les mesures préparatoires prises par la Serbie pour entamer véritablement les négociations d'adhésion, à savoir la conclusion de la procédure d'examen analytique ainsi que la préparation et la présentation de plans d'action exhaustifs pour les chapitres 23 (pouvoir judiciaire et droits fondamentaux) et 24 (justice, liberté et sécurité); espère que ces chapitres pourront être ouverts au début de 2016; souligne qu'une négociation exhaustive des chapitres 23 et 24 est essentielle pour entreprendre les réformes à réaliser et à ...[+++]

2. Welcomes the preparations by Serbia to effectively start the accession negotiations with the conclusion of the screening process, and the preparation and submission of comprehensive action plans for Chapters 23 (Judiciary and fundamental rights) and 24 (Justice, freedom and security); expresses the hope that these chapters can be opened early in 2016; stresses that thorough negotiations of Chapters 23 and 24 are essential to address the reforms that have to be carried out and implemented in the areas of judiciary and fundamental rights and of justice, freedom and security; recalls that progress in these areas will need to be made i ...[+++]


Beaucoup de pays dans le monde, connaissant la nature du système politique américain, disent ne pas pouvoir entamer de négociations, ratifier des négociations, tant qu'ils n'ont pas l'assurance que les accords qu'ils auront signés seront véritablement appliqués sous leur forme négociée.

Many countries around the world, recognizing the nature of the U.S. political system, have said that they cannot enter into negotiations, cannot complete negotiations, unless they have an assurance that the agreements that they have agreed to will, indeed, be implemented as negotiated.


Pour nous, il est logique que nous puissions planifier à plus long terme de façon à pouvoir véritablement élaborer des plans concernant la façon dont nous voulons négocier les questions des ressources naturelles avec le gouvernement fédéral ou la province.

It makes business sense for us to be able to have longer planning terms so that we can really develop our plans in terms of how we want to negotiate on natural resource issues with the federal government or the province.


6. se félicite du renforcement du rôle de surveillance du parlement monténégrin par l'adoption d'une loi sur les enquêtes parlementaires et de modifications au règlement du parlement et à la loi sur le secret des données, ainsi que par le début de la mise en œuvre de la loi sur le contrôle parlementaire du secteur de la sécurité et de la défense; souligne que la garantie d'un contrôle civil sur les affaires militaires constitue un élément essentiel de la réforme démocratique; souligne la nécessité de renforcer davantage les capacités législatives et les consultations avec la société civile; invite le parlement monténégrin à continuer de renforcer son rôle de surveillance, en particulier en ce qui concerne la lutte contre la criminalité o ...[+++]

6. Welcomes the fact that the Montenegrin Parliament’s oversight role has been further strengthened through the adoption of a law on parliamentary inquiry and amendments to the Parliament’s rules of procedure and to the law on data secrecy, as well as with the start of implementation of the law on parliamentary oversight of the security and defence sector; underlines the fact that ensuring civilian control over the military is a critical element of democratic reform; stresses the need to further reinforce law-making capacities and consultations with civil society; calls on the Montenegrin Parliament to continue improving its oversight role especially with regard to the fight against organised crime and corruption; calls for a more activ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais saisir cette occasion pour remercier tout particulièrement ceux qui ont mené les négociations au nom du Parlement, car ils ont véritablement fait tout ce qui était en leur pouvoir.

I would like to take this opportunity to extend especial thanks to those who conducted the negotiations on Parliament’s behalf, for they really did do their utmost.


Le fait d'arriver dans un gouvernement minoritaire, le fait de pouvoir véritablement négocier et amender de façon concrète, concluante et importante ce discours du Trône, c'est un moyen très concret d'augmenter et de valoriser le rôle du député et celui de tous les partis politiques.

Coming to this minority government and being able to truly negotiate and amend the throne speech in a concrete, conclusive and significant manner is a solid way of increasing and enhancing the role of MPs and all political parties.


Grâce à l'Agenda 2000, M. Fischler voudrait disposer d'assez de souplesse pour pouvoir négocier véritablement.

Dr Fischler hopes that Agenda 2000 will secure sufficient flexibility so as to be able to negotiate seriously.


Les partenaires sociaux devraient être organisés plus efficacement, car pour l’heure, ils ont encore un pouvoir organisationnel insuffisant pour être en mesure de véritablement mettre sur pied des négociations sociales dans ces pays.

Social partners should be organised more effectively because at the moment, they still have insufficient organisational power to be able to really organise social negotiations in the countries concerned.


Les partenaires sociaux devraient être organisés plus efficacement, car pour l’heure, ils ont encore un pouvoir organisationnel insuffisant pour être en mesure de véritablement mettre sur pied des négociations sociales dans ces pays.

Social partners should be organised more effectively because at the moment, they still have insufficient organisational power to be able to really organise social negotiations in the countries concerned.


Mais comment pouvons-nous avoir confiance en un système qui accepte la notion d'autonomie politique des autochtones, qui encourage ces derniers à poursuivre l'atteinte de cette autonomie gouvernementale et les appuie, sans véritablement définir tous les pouvoirs et toutes les compétences de ce gouvernement? Comment avoir confiance en un système où on demande ensuite à un citoyen privé de négocier indépendamment avec un gouvernement autochtone?

However, what trust do we have in a system that embraces the concept of native self-government, encourages and supports the natives to pursue self-government without fully defining the powers and jurisdiction of that government, and then turns around and directs a private citizen to independently negotiate with a native government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir négocier véritablement ->

Date index: 2024-05-06
w