Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme ayant le pouvoir de rendre la justice
Organisme ayant un pouvoir décisionnel
Organisme d'arbitrage
Organisme qui a pouvoir de rendre la justice
Pouvoir de rendre compte
Pouvoir de rendre compte des constatations

Vertaling van "pouvoir nous rendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme d'arbitrage [ organisme qui a pouvoir de rendre la justice | organisme ayant le pouvoir de rendre la justice | organisme ayant un pouvoir décisionnel ]

adjudicative body [ adjudicative agency ]


pouvoir de rendre compte des constatations

authority to report findings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’hom ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Cependant, partout dans les forces, nous procédons à un renouvellement du matériel pour être en mesure de nous donner une capacité de transport pour pouvoir nous rendre partout au pays et dans le monde, sur ces théâtres d'opération — le genre de capacité de transport dont nous avons besoin pour être en mesure de nous déplacer dans ces théâtres d'opérations et de fournir un cordon ombilical aux hommes et aux femmes sur le terrain.

However, right across the forces, we are re-equipping to be able to give us the lift to project ourselves around our country and around the world when we are in those theatres of operations — the kind of lift we would need to be able to move around in those theatres of operations and provide that lifeline to the men and women on the ground.


Nous avons pensé qu'à cause de son pouvoir d'éducation publique et de son pouvoir de rendre certaines modalités publiques, il était préférable de donner au commissaire ces pouvoirs et de les assortir de pouvoirs de vérification plutôt que de pouvoirs d'ordonnance, et de laisser ceux-ci à la cour.

We felt that because of his public education power and his power to make certain terms and conditions public, it would be better to give the Commissioner these powers and combine them with powers to audit, rather than give him powers to decree, and leave this up to the courts.


Pour ce qui est du pouvoir de rendre des ordonnances, le projet de loi sur l'intégrité des élections nous a montré que le gouvernement conservateur actuel ne veut pas d'un tel pouvoir qui permette aux différents commissaires de la Chambre d'exiger des renseignements. Nous l'avons demandé pour ce projet de loi-là, mais également pour celui-ci.

With regard to order-making powers, we recently saw an example with our fair elections act bill, where the current Conservative government does not want to make order-making powers that would compel different commissioners of the House of Commons to provide information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons fait tout ce qui est en notre pouvoir pour rendre possible une décision opportune, et nous devrions le démontrer une nouvelle fois en montrant un front uni au moment du vote.

We have done everything in our power to make a timely decision possible, and we should demonstrate this again by showing a united front in the vote.


Quant à nous, nous avons fait des propositions et nous avons travaillé dur pour permettre aux personnes moins bien nanties de pouvoir se rendre plus facilement à l’étranger afin de se faire soigner.

We, on the other hand, have come up with proposals and have worked hard to make it easier for people without fat purses to be able to travel abroad to receive care.


Premièrement, au sujet du pouvoir d'ordonner des évaluations, je tiens à préciser au comité, si je ne l'ai pas déjà fait, que nous ne voulons pas confier aux commissions d'examen uniquement le pouvoir de planifier la libération des accusés; il s'agit de leur donner le pouvoir de rendre des ordonnances qui touchent les hôpitaux et les autres parties.

First, talking about the power to order assessments, I want to make clear to the committee, if I didn't do so already, that it's not just discharge planning that we want the board to be able to do; it's to be able to make orders affecting the hospital and other parties as well.


Nous regrettons de ne pas pouvoir nous rendre en Tchétchénie, alors que cela fait quatre fois que cette visite est repoussée, que cela fait deux ans que la délégation du Parlement européen aurait dû se rendre en Tchétchénie.

We are sorry that we are not able to visit Chechnya. This visit has now been put off four times and it is two years since the European Parliament delegation was due to visit Chechnya.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que chacun d’entre nous peut comprendre que l’on fuie l’Afghanistan, non seulement à cause du caractère répressif et fanatique d’un régime qui empêche les femmes et les filles d’être éduquées, de pouvoir trouver un emploi et même de pouvoir se rendre chez le médecin, mais également à cause de la dégradation de la situation économique que ce régime fanatique engendre dans le pays.

– (ES) Mr President, I think any of us can understand why people should flee Afghanistan. Not only because of the repressive and fanatical nature of a regime which denies women and children education, work and even medical care, but also because of the deterioration of the economic situation which that fanatical regime is causing in the country.


En effet, nous devons être privés d'un avantage physique ou matériel pour pouvoir nous rendre compte de ce qui importe vraiment dans les choix que nous faisons.

That is, we must find ourselves deprived of some physical or material advantage to realize what really matters in the choices we make.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir nous rendre ->

Date index: 2021-01-30
w