Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir notamment accéder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zaïre : Information sur les événements qui se sont déroulés du 16 au 24 mai 1997, notamment sur la prise de pouvoir par les rebelles

Zaire: Information on Events that Occurred Between 16 and 24 May 1997, Including the Rebel Take Over
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, une commission d'enquête devrait pouvoir notamment accéder à tout document pertinent détenu par les institutions ou organes de l'Union, par les États membres ou, si le document en question est jugé pertinent pour le succès d'une enquête, par toute autre personne physique ou morale.

To that end, a committee of inquiry should be able in particular to have access to any relevant documents in the possession of the Union's institutions or bodies, of Member States or, if the document is considered pertinent for the success of the inquiry, of any other natural or legal person.


bk. encourager toutes les parties à respecter l'accord de cessation des hostilités (cessez-le-feu) signé le 23 janvier 2014, y compris les dispositions exigeant des parties au conflit qu'elles s'abstiennent de toute attaque contre des civils et permettent aux travailleurs humanitaires d'accéder sans risque aux zones du Soudan du Sud touchées par le conflit; souligner que cet accord n'est qu'une première étape vers la paix et la réconciliation, tout en tenant compte de la situation au Soudan du Sud, notamment de la lutte pour le pouvoir ...[+++]

bk. to encourage all parties to respect the cessation of hostilities agreement (ceasefire) signed on 23 January 2014, including provisions requiring conflict actors to refrain from attacks against civilians and ensure safe access by humanitarian workers to conflict-affected areas of South Sudan; to underline that this agreement is only the first step towards peace and reconciliation when taking into consideration the situation in South Sudan, including the political fight for leadership in the country, which has provoked increasing ethnic clashes and led to the displacement of over 650 000 people;


En outre, les vendeurs de technologies de sécurisation doivent notamment accéder à des informations spécifiques relatives aux UC afin de pouvoir développer de nouvelles solutions.

In addition, security solutions vendors need, inter alia, access to specific information regarding CPUs to be able to develop new solutions.


Les États membres doivent promouvoir le dialogue, notamment avec les partenaires sociaux, sur les possibilités pour les femmes de concilier obligations personnelles et obligations professionnelles, pour pouvoir réellement accéder au marché du travail.

Member States should also promote dialogue at the level of the social partners on the subject of opportunities for women to combine private and professional commitments so that access to the job market is feasible for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ces régions, notamment les régions isolées ou à faible densité de population, le marché ne pourra pourvoir de manière spontanée aux coûts élevés d'investissements auxquels elles devront faire face pour pouvoir accéder aux réseaux modernes de communication.

Regions such as these, especially in the furthest and least populated corners of the Union, will not be able to secure the high levels of investment they need to access modern communication networks from the market alone.


Le Conseil est d'avis que, à l'intérieur du prochain cadre financier de l'Union européenne, et sans perdre de vue les besoins de l'ensemble des PTOM, les futurs engagements financiers devraient être déterminés en fonction de leur niveau actuel, ainsi que des contributions financières provenant d'autres parties, tout en prenant en considération les autres circonstances pertinentes et un juste équilibre des intérêts mutuels, notamment les besoins du Groenland en termes de développement et le fait que la CE doit pouvoir continuer à ...[+++] aux stocks de poisson disponibles dans les eaux groenlandaises dans des conditions d'exploitation durable.

The Council is of the view that within the next financial framework of the European Union, and bearing in mind the needs of all the OCTs, future financial commitments should be orientated to their present level, while taking into account other prevailing circumstances and a fair balance of mutual interests - notably the development needs of Greenland and the needs of the EC for continued access to fish stocks available in Greenland waters on a sustainable basis - as well as financial contributions from other parties.


Pour pouvoir exercer leurs fonctions réglementaires dans ce domaine, et notamment imposer des contrôles sur les tarifs, les autorités réglementaires nationales doivent pouvoir accéder aux informations utiles en matière de comptabilité des coûts.

Access to appropriate cost accounting information is necessary, in order for national regulatory authorities to fulfil their regulatory duties in this area, including the imposition of any tariff controls.


à permettre aux agences humanitaires et autres d'accéder librement à la Tchétchénie afin de pouvoir évaluer les besoins des civils dans ce pays et à autoriser les organisations humanitaires à accéder librement aux personnes déplacées, notamment celles qui attendent de sortir de la Tchétchénie à la frontière entre ce pays et l'Ingouchie;

provide unhindered access to Chechnya for humanitarian and other agencies so that they may assess the needs of civilians inside Chechnya and provide unhindered access for all humanitarian organisations to the displaced, including those waiting to exit Chechnya at the Chechen-Ingush border;


Des sondages réalisés récemment par la Commission (voir notamment le Flash Eurobaromètre 64, 9/98) ont confirmé que faute de pouvoir accéder à l'information sur les règles applicables au marché unique, il peut être très difficile pour une PME de saisir les occasions qui se présentent dans d'autres États membres.

Recent opinion surveys undertaken for the Commission (including Eurobarometer Flash 64, 9/98) have confirmed that without access to information on Single Market rules, SMEs can experience great difficulty in taking up business opportunities in other Member States.


Les enfants mineurs des demandeurs d'asile et les demandeurs d'asile mineurs s'ils sont d'âge scolaire devraient pouvoir accéder à l'enseignement public au même titre que les ressortissants de l'Etat membre d'accueil ou se voir offrir des possibilités d'instruction spéciales appropriées, notamment lorsque la méconnaissance de la langue de l'Etat d'accueil rend impossible une scolarité normale.

Minor children of asylum seekers and minor asylum seekers of school age should have access to public education on the same terms as nationals of the host Member State, or be offered opportunities for appropriate special instruction, particularly where a lack of knowledge of the language of the host State makes normal schooling impossible.




D'autres ont cherché : pouvoir notamment accéder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir notamment accéder ->

Date index: 2024-01-12
w