Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement inaugural
Commandement politique
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Employée de site de rencontre
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match inaugural
Non-conférence
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie inaugurale
Pouvoir politique
Pouvoir rencontrer
Rencontre d'affinité
Rencontre d'intérêt
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre inaugurale
Rencontre ouverte
Rencontre participative
Rencontres en série
Rencontres express
Rencontres sportives
Rencontres à la chaîne
Rencontres éclair
Speed dating
Séance de rencontres express
Séance de rencontres éclair
évènements sportifs
événement cocréatif

Vertaling van "pouvoir les rencontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

dating agency manager | matchmaker | dating agency consultant | dating service consultant


séance de rencontres express [ séance de rencontres éclair | rencontres express | rencontres éclair | rencontres à la chaîne | rencontres en série | speed dating ]

speed dating




séance de rencontres express | séance de rencontres éclair | rencontres express | rencontres éclair

speed dating


pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


non-conférence | événement cocréatif | rencontre participative | rencontre ouverte

unconference | co-creative event




évènements sportifs | rencontres sportives

sport activities | sport events | sporting events | sports events


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s'agissait pas de simplement organiser des consultations informelles, mais de donner aux comités le pouvoir réel de rencontrer des candidats potentiels, et pas seulement les candidats que le gouvernement aurait sélectionnés—et même si un seul candidat était en lice, un comité devrait pouvoir le rencontrer et formuler une recommandation.

This was not just to have informal consultations but to give committees real power to hear from potential candidates, not just candidates that the government had already selected, or if it was fixed on only one candidate, to hear from that candidate and make a recommendation.


Il y a trois ans, le vérificateur général et le directeur général des élections ont demandé au Parlement de pouvoir nous rencontrer afin d'en discuter.

The Auditor General and the Chief Electoral Officer asked Parliament three years ago to meet with us and to talk about this.


Les employeurs et les employés vont pouvoir se rencontrer sur le marché du travail et, grâce à la subvention canadienne pour l'emploi proposée dans le budget, les employés vont recevoir une formation correspondant exactement à des emplois qui existent.

Employers and employees will meet in the marketplace, and with the help of the Canada job grant outlined in our budget, employees would receive direct training for jobs that exist.


Je répète que je suis prêt à rencontrer les membres irlandais du PE et j’espère que je vais pouvoir vous rencontrer tous demain et que nous allons pouvoir discuter de ces problèmes plus en détail.

As I said, I am ready to meet with the Irish MEPs and I hope I can meet with all of you tomorrow so that we can discuss this more precisely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que Aung San Suu Kyi reste assignée à résidence, sans pouvoir communiquer par téléphone, cependant que les visiteurs doivent obtenir une autorisation gouvernementale pour pouvoir la rencontrer, que la LND est harcelée en permanence et que la Convention nationale n'a pas permis un véritable débat public,

E. whereas Aung San Suu Kyi remains under house arrest without access to telephone communication and with visitors requiring government permission to see her, the NLD has faced continued harassment, and the National Convention has not allowed genuine open debate,


E. considérant que Daw Aung San Suu Kyi reste assignée à résidence, sans pouvoir communiquer par téléphone, cependant que les visiteurs doivent obtenir une autorisation gouvernementale pour pouvoir la rencontrer, que la NLD est harcelée en permanence et que la Convention nationale n'a pas permis un véritable débat public,

E. whereas Daw Aung San Suu Kyi remains under house arrest without access to telephone communication and with visitors requiring government permission to see her, the National League for Democracy (NLD) has faced continued harassment, and the National Convention has not allowed genuine open debate,


Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos, mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.

I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos, but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the ordinary.


Je voudrais rappeler à tous les collègues que nous étions là pour défendre la cause de cinq détenus oubliés, des desaparecidos , mais il y en a des centaines et des centaines d'autres ; la situation dans les prisons du Laos est tragique ; ces personnes n'ont même pas droit à un procès injuste, elles meurent dans l'oubli sans pouvoir même rencontrer leur famille, et c'est là une situation malheureusement banale.

I would like to reiterate to all my fellow Members that we were in Laos to fight the cause of five lost prisoners, known as the desaparecidos , but there are hundreds of other prisoners and the prison conditions in Laos are terrible. These people do not even have the right to a fair trial, they are passing their final days in oblivion without even being able to see their family. Unfortunately, this situation is nothing out of the ordinary.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, des fonctionnaires ont communiqué avec les représentants des Premières nations pour pouvoir les rencontrer et discuter avec eux de la façon dont les autochtones devraient être consultés dans le dossier des déchets de combustible nucléaire.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, officials have sought to meet with First Nations representatives to discuss how aboriginal people should be consulted in the nuclear fuel waste issue.


Je me demande si Mme Graham et M. Havelock—je me réjouissais à l'avance de pouvoir les rencontrer et j'espère que vous voudrez bien leur dire combien j'ai été déçue de ne pas pouvoir le faire.

I'm wondering if Ms. Graham and Mr. Havelock—I was looking forward to meeting both of them here, and I hope you will convey to them my profound disappointment that we haven't seen any of them.


w