Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer avec force
Appuyer fermement
Appuyer pleinement
Appuyer sans réserve
Appuyer énergiquement
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Empoisonnement
Exprimer son entier
Exprimer son plein appui
Fusillade
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'attribution testamentaire
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir de désignation testamentaire
Pouvoir de tester
Pouvoir politique
Programme appuyé par la FASR
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «pouvoir les appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


appuyer avec force [ appuyer énergiquement | appuyer fermement ]

express firm support


pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

self-purification capacity




Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


programme appuyé par la FASR [ programme appuyé par la Facilité d'ajustement structurel renforcée ]

ESAF-supported program [ Enhanced Structural Adjustment Facility-supported program ]


appuyer pleinement [ appuyer sans réserve | exprimer son entier | exprimer son plein appui ]

express full support




pouvoir d'attribution testamentaire | pouvoir de désignation testamentaire | pouvoir de tester

testamentary power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle contribuerait également à la mise en place progressive d'engagements volontaires des aéroports et des compagnies aériennes à améliorer les services dans la mesure où ils doivent pouvoir s'appuyer sur une opposition efficace, capable d'exprimer des exigences, de critiquer de manière constructive les propositions et d'appuyer les solutions satisfaisantes pour toutes les parties en présence.

It would also help the development of voluntary commitments by airlines and airports to improve services - they need an effective counterpart to express demands, constructively criticise proposals and support solutions satisfactory to all parties.


Les chercheurs devraient pouvoir s'appuyer sur des structures de carrière plus cohérentes durant toute leur vie professionnelle.

There should be more coherent career structures for researchers throughout their working lives.


Les responsables politiques doivent en effet pouvoir s'appuyer sur des connaissances précises, aussi complètes que possibles, scientifiquement à jour et validées en permanence.

Policy-makers must be able to draw on precise knowledge which is as complete as possible and constantly updated and validated.


À cette fin, les autorités compétentes devraient disposer de compétences suffisantes pour pouvoir agir et elles devraient pouvoir s’appuyer sur des régimes de sanctions identiques, solides et dissuasifs en cas de violation de la présente directive.

To that end, competent authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent penalties regimes for the infringements of this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, les autorités de surveillance devraient être dotées de compétences suffisantes pour pouvoir agir et devraient pouvoir s’appuyer sur des régimes de sanctions identiques, forts et dissuasifs pour tous les délits financiers, et des sanctions devraient être effectivement appliquées.

To that end, supervisory authorities should be equipped with sufficient powers to act and should be able to rely on equal, strong and deterrent sanction regimes against all financial misconduct, and sanctions should be enforced effectively.


Elle doit pouvoir s'appuyer sur un corpus de lois, sur des intérêts communs et sur un sentiment profond d'une communauté de destin.

Peace cannot rest only on the good will of man. It needs to be grounded on a body of laws, on common interests and on a deeper sense of a community of destiny.


Par ailleurs, pour inscrire leurs projets dans la durée, les entreprises et les citoyens européens doivent pouvoir s'appuyer sur des réseaux modernes et performants.

Moreover, to make their projects sustainable, European companies and citizens need to be able to count on modern and efficient networks.


Cette collaboration doit pouvoir s’appuyer sur de nouveaux systèmes informatiques transfrontières et transsectoriels qui simplifient les procédures administratives et qui soient conviviaux. L’initiative e-Commission 2012-2015 est une réponse à ces défis et esquisse la manière dont la Commission mettra en place des solutions innovantes, à la fois à l’appui des politiques de l’Union et de l’administration interne de la Commission.

This collaboration needs to be supported by new flexible cross-border and cross-sector IT systems which streamline administrative processes, cut red tape and have user-friendly interfaces. The e-Commission 2012-2015 addresses these challenges and outlines how the Commission will lead in delivering these IT solutions, to support both EU policies and the Commission’s internal administration.


Pour être pleinement opérationnel, le marché unique doit pouvoir s'appuyer sur une architecture législative, l'accès des PME aux financements, de nouvelles compétences en matière d'éduction et de formation pour de nouveaux emplois, les droits sociaux, le dialogue social et civil et le recours collectif.

A fully functional Single Market needs to be underpinned by legislative design, access to finance for SMEs, new educational and training skills for new jobs, social rights, social and civil dialogue and collective redress.


Pour pouvoir tirer pleinement parti des avantages d'un marché intérieur élargi à près de 450 millions d'habitants, les citoyens et les entreprises doivent pouvoir s'appuyer en confiance sur des paiements efficaces, bon marché et sûrs.

If citizens and businesses are to reap the full benefits of an enlarged Internal Market of about 450 million citizens they have to be able to trust in efficient, cheap and secure payments.


w