Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clou à finir fraisé
Clou à finir noyé
Commandement politique
Empoisonnement
Finir
Fusillade
Maladie de la mère
Opérateur de machine de reliure et de finissure
Opérateur de machine à finir le verre
Opérateur de machine à relier et à finir
Opératrice de machine de reliure et de finissure
Opératrice de machine à finir le verre
Opératrice de machine à relier et à finir
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir le finir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


opérateur de machine à finir le verre [ opératrice de machine à finir le verre ]

glass-finishing machine operator


clou à finir fraisé [ clou à finir noyé ]

countersunk finishing nail


opérateur de machine à relier et à finir [ opératrice de machine à relier et à finir | opérateur de machine de reliure et de finissure | opératrice de machine de reliure et de finissure ]

binding and finishing machine operator


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting




Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voulez-vous dire qu'il y a suffisamment d'heures durant cette journée pour pouvoir en finir complètement avec tout le rapport?

Are you suggesting that there are enough hours in this day to go through the entire report and finish it?


Pour finir, le président Juncker s'est félicité des dernières avancées dans les réformes, notamment du pouvoir judiciaire et des administrations publiques, mais il a exhorté le gouvernement ukrainien à accélérer ses travaux sur toutes les réformes restant à réaliser.

President Juncker welcomed the latest progress on reforms, in particular to the judiciary and public administration, but urged the Ukrainian government to accelerate its work on all remaining reforms.


Le MSU confère à la BCE de nouveaux pouvoirs de surveillance à l'égard des banques de la zone euro, notamment celui d'autoriser toutes les banques de l'Union européenne et d'assurer l'application cohérente et systématique du règlement uniforme dans la zone euro, de surveiller directement les banques importantes, y compris toutes les banques ayant un actif de plus de 30 milliards d'euros ou qui représente au moins 20 % du PIB du pays de leur siège (environ 130 banques) et, pour finir, de superviser la surveillance des banques moins imp ...[+++]

The SSM confers new supervision powers on the ECB for the banks of the euro area, including the authorisation of all banks in the EU and the coherent and consistent application of the single rulebook in the euro area, the direct supervision of significant banks, including all banks having assets of more than €30 billion or constituting at least 20% of their home country's GDP (around 130 banks) and, finally, the monitoring of the supervision exerted by national supervisors on less significant banks.


Si la motion est adoptée, nos séances seront prolongées de manière à pouvoir en finir avec la loi budgétaire et le projet de loi C-38.

If the motion passes we will go to extended sittings in order to deal with the budget bill and Bill C-38.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire que les étudiants puissent pouvoir commencer un cycle d'études dans un État membre et pouvoir le finir dans un autre avec la garantie de voir ses connaissances acquises validées par un diplôme reconnus dans tous les États membres.

Students must be able to begin a course of study in one Member State and complete it in another with a guarantee that the knowledge they have acquired will be certified by a diploma recognised in all the Member States.


Nous basons notre vote de jeudi, à savoir aujourd’hui, sur cela, afin de pouvoir en finir aujourd’hui avec cette question embarrassante.

On this basis we support the vote on Thursday, that is to say, today, so that we can bring this tiresome matter to a close.


Il est évident qu'il convient de doter l'Union d'une constitution, d'en finir avec le déficit démocratique actuel et qu'il faut établir une répartition des pouvoirs, avec ses propres caractéristiques. Cela passe, bien entendu, par le renforcement des compétences du Parlement européen et des parlements nationaux.

It is clear that we need to give the EU a constitution, that we need to put an end to the current democratic deficit, and that we need to set up a division of powers that has its own characteristics, and that this, naturally, will result in the parliamentarisation of the Union, increasing the competences of the European Parliament and the national parliaments.


Le président et toutes les forces démocratiques du Nigéria doivent lutter sans relâche contre les criminels avec tous les moyens de droit en leur pouvoir, imposer le respect des droits de l’homme universels et faire avancer les réformes économiques en faveur de toutes les parties du territoire afin d’en finir avec la misère.

The President and all of the forces of democracy in Nigeria are called upon to take determined action against violent criminals using the legal means at their disposal, to secure respect for universal human rights and to hurry through economic reforms which will benefit all parts of the country, if there is to be an end to this misery.


On exporte même les veaux à moindre coût, sans pouvoir les finir sur place.

They even export calves at lesser cost without being able to finish them on site.


M. Steve Mahoney: Monsieur le président, pour répondre à M. Ménard qui a demandé que nous tentions de finir avant la période des questions demain, c'est-à-dire à 14 heures, je crois que nous avons étudié ce projet de loi aux trois-quarts—il reste peut-être quelques questions litigieuses que nous aborderons demain—et que nous devrions pouvoir en finir.

Mr. Steve Mahoney: Mr. Chairman, I think in respect of the request by Mr. Ménard that we try to finish by Question Period tomorrow, which would be 2 p.m., it seems to me we're certainly three-quarters of the way through this bill—perhaps with a few contentious issues to deal with tomorrow—and we should be able to deal with this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir le finir ->

Date index: 2022-09-04
w