Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir garantir qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

to the fullest extent of their executive authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons même demandé à nos producteurs de vérifier chacune des bêtes avant de les expédier pour pouvoir garantir qu'elles sont assez jeunes.

We have actually had to resort to asking our producers to check everyone before they ship them so that they can make a designation as to whether or not they are young enough.


d) la preuve, jugée satisfaisante par le surintendant, que l’entité étrangère est autorisée, en vertu des lois du pays où elle est constituée ou formée, à garantir dans ce pays des risques de chaque branche d’assurance qu’elle souhaite pouvoir garantir au Canada;

(d) evidence satisfactory to the Superintendent that the foreign entity is authorized under the laws of the country where it is incorporated or formed to insure risks within each class of insurance in Canada that that foreign entity has applied to insure;


Cette charte doit être véritablement efficace et garantir aux victimes les droits qu'elles devraient pouvoir exercer lorsqu'elles sont victimes d'actes criminels.

We need a really effective charter that will guarantee that people can exercise their due rights once they become victims of crime.


C’est pourquoi la Commission devra mettre en place une procédure transparente, pour pouvoir garantir qu’elle sera acceptée par l’industrie et les États membres, car il y a des sommes considérables en jeu. Il importe que nous instaurions une base solide au moyen d’un processus transparent.

For this reason, the Commission will have to create a transparent procedure, so that its acceptance by industry and by the Member States can be assured, for we are dealing with very large sums here. It is important that we find a good basis through a transparent process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités doivent avant tout garantir qu’elles feront tout ce qui est en leur pouvoir pour empêcher la fraude électorale et l’intimidation, pour garantir la transparence afin que les médias puissent œuvrer librement, et elles doivent promettre de libérer les prisonniers politiques.

Primarily, the authorities must guarantee to do everything in their power to prevent electoral fraud and intimidation and to ensure transparency for free operation of the media, and guarantee to release political prisoners.


H. considérant que les victimes du terrorisme sont une référence morale pour nos sociétés et pour la démocratie et que les pouvoirs publics devraient écouter leur voix et garantir qu'elles soient prises en compte à l'échelon où se prennent les décisions pour lutter contre ceux qui font de ces victimes des protagonistes malgré elles,

H. whereas the victims of terrorism are a moral reference point for our societies and for democracy and whereas the public authorities should listen to their voice and ensure that they are taken into account whenever decisions are taken with a view to combating those who made them unwilling protagonists,


H. considérant que les victimes du terrorisme sont une référence morale pour nos sociétés et pour la démocratie et que les pouvoirs publics devraient écouter leur voix et garantir qu'elles soient prises en compte à l'échelon où se prennent les décisions pour lutter contre ceux qui font de ces victimes des protagonistes malgré elles,

H. whereas the victims of terrorism are a moral reference point for our societies and for democracy and whereas the public authorities should listen to their voice and ensure that they are taken into account whenever decisions are taken with a view to combating those who made them unwilling protagonists,


N'est-il pas ironique qu'il tente d'y arriver en violant la condition même pour laquelle les délégués du Québec au débat sur la Confédération ont accepté de participer à l'union, soit l'incarnation permanente du principe fédéral au Parlement par un Sénat efficace qui repose sur l'égalité régionale et qui possède le pouvoir réel de protéger les intérêts du Québec et de ses minorités, ce que ne saurait garantir à elle seule une Chamb ...[+++]

Is it not ironical, therefore, that it attempts to do so by violating the very condition that made Quebec delegates to the debate on Confederation agree to take part in the union: the permanent embodiment of the federal principle in Parliament based on an effective Senate which reflects regional equality and which has real power to protect the interests of Quebec and its minorities, something an elected house could not guarantee, in accordance with the principle of representation by population?


D. considérant que la Commission détient une responsabilité dans l'exercice d'une pêche responsable et qu'elle doit par conséquent accorder de l'attention aux échanges commerciaux dans le secteur de la pêche, de façon à pouvoir garantir qu'à tous les stades des échanges à destination et en provenance de la Communauté, les conditions d'un développement durable de la pêche sont respectées, et rappelant que la Commission a le devoir de sensibiliser en ce sens les consommateurs par tous les moyens dont elle dispose, n ...[+++]

D. Whereas the Commission has a responsibility concerning the practice of responsible fisheries and should accordingly pay attention to trade in fisheries products, to ensure ever closer compliance at all stages of this trade, including both imports into and exports from the Community, with the conditions that are required for the sustainable development of fisheries, while not overlooking its duty to increase consumer awareness in this field by all available means, including guidance campaigns, ecological labelling, etc,


Il y aurait lieu de réformer le mode de nomination des administrateurs et du président de la SRC de manière à garantir qu'elle soit basée sur les mérites des candidats et qu'elle se fasse indépendamment du parti au pouvoir et sous l'étroite supervision du Comité permanent du patrimoine canadien.

The method of appointment of the CBC board of directors and its president should be reformed to ensure merit appointments at arm's length from the governing party and under the active scrutiny of the House of Commons heritage committee.




D'autres ont cherché : pouvoir garantir qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir garantir qu’elle ->

Date index: 2021-01-23
w