Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité exécutive
Contrôle par le pouvoir exécutif
Exécutif
Organe exécutif
Pouvoir exécutif
Pouvoir exécutif du gouvernement central
Pouvoir exécutif et administratif
Puissance exécutive

Vertaling van "pouvoir exécutif occupé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir exécutif [ autorité exécutive | exécutif | organe exécutif ]

executive branch [ executive authority | executive ]




pouvoir exécutif | pouvoir exécutif et administratif | puissance exécutive | exécutif

executive power




pouvoir exécutif du gouvernement central

executive power of the central government






dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

to the fullest extent of their executive authority


à la préparation des projets de mesures à soumettre ultérieurement ... dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs

in the preparatory stage of draft measures to be submitted subsequently ... in the exercise of its executive powers


Accord du 26 octobre 2004 sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les Comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs

Agreement of 26 October 2004 in the form of an exchange of letters between the Council of the European Union and the Swiss Confederation on the Committees that assist the European Commission in the exercise of its Executive Powers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'espoir de la communauté internationale—et M. Heinbecker en a parlé dans sa déclaration—c'est une autonomie qui prendrait la forme d'une assemblée législative, d'un pouvoir exécutif occupé par un président, d'un pouvoir judiciaire à Kosovo, d'une police locale, d'élections supervisées par l'OSCE dans les neuf prochains mois qui permettraient d'installer ce pouvoir exécutif et législatif, accompagné du respect de tous, quelle que soit leur ethnie.

The hope and expectation of the international community—and Mr. Heinbecker referred to this in his opening comments—was autonomy in the form of a legislative assembly, an executive led by a president, a judicial system in Kosovo, local police, OSCE-supervised elections within nine months that would go ahead and put in place all of these legislative and executive facilities, and also respect for rights of all individuals and all ethnic groups.


L'espoir de la communauté internationale—et M. Heinbecker en a parlé dans sa déclaration—c'est une autonomie qui prendrait la forme d'une assemblée législative, d'un pouvoir exécutif occupé par un président, d'un pouvoir judiciaire à Kosovo, d'une police locale, d'élections supervisées par l'OSCE dans les neuf prochains mois qui permettraient d'installer ce pouvoir exécutif et législatif, accompagné du respect de tous, quelle que soit leur ethnie.

The hope and expectation of the international community—and Mr. Heinbecker referred to this in his opening comments—was autonomy in the form of a legislative assembly, an executive led by a president, a judicial system in Kosovo, local police, OSCE-supervised elections within nine months that would go ahead and put in place all of these legislative and executive facilities, and also respect for rights of all individuals and all ethnic groups.


mettent intégralement en œuvre les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges désignés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été légitimement nommés; publient et exécutent intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes ses décisions ultérieures, et veillent à ce que la publication des décisions futures soit automatique et ne ...[+++]

implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publish and implement fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments and ensure that the publication of future judgments is automatic and does not depend on any decision of the executive or legisl ...[+++]


d'observer et d'exécuter intégralement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges nommés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été valablement désignés; de publier et d'exécuter intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes ses décisions ultérieures, et de veiller à ce que la publication des décisions futures soit autom ...[+++]

respects and fully implements the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publishes and implements fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments, and ensures that the publication of future judgements is automatic and does not depend on any decision of the executive or legisl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.


Le problème est que la justice militaire devrait être aussi indépendante du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif du ministère de la Défense que le sont les tribunaux qui s'occupent des affaires civiles et criminelles.

The problem is that military justice should be as independent of the legislative and executive power in National Defence as it is in the justice buildings in civil and criminal law cases.


À certains égards, son rôle vis-à-vis du pouvoir exécutif occupe celui du comité des Comptes publics vis-à-vis du pouvoir législatif. Nous avons tous pour mandat de garantir le caractère économique, qui a probité et le respect des règles dans les dépenses publiques.

In some respects the role of the Treasury Board, vis-à-vis the executive branch of government, has a certain amount of overlap with the role of the public accounts committee vis-à-vis the legislative branch of government, all of which is concerned with the economy, probity, and compliance in the expenditure of government money.


D'autre part, cette situation inquiétante — un parti national tente d'occuper toute la scène politique, ce qui est nuisible à une véritable démocratie et à de véritables débats — reflète une tendance à vouloir centraliser le pouvoir, surtout le pouvoir exécutif, à l'échelle nationale et ailleurs en Amérique latine également.

On the other hand, this worrying situation—namely that a national party is attempting to be the sole representative on the political scene, which is bad for a true democracy and true debate—reflects a trend whereby power is becoming increasingly centralized, especially the executive power, nationally and elsewhere in Latin America, as well.


Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir exécutif occupé ->

Date index: 2021-11-20
w