Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme ayant le pouvoir de rendre la justice
Organisme ayant un pouvoir décisionnel
Organisme d'arbitrage
Organisme qui a pouvoir de rendre la justice
Pouvoir de rendre compte
Pouvoir de rendre compte des constatations
Rendre moins attrayant

Vertaling van "pouvoir et rendre moins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme d'arbitrage [ organisme qui a pouvoir de rendre la justice | organisme ayant le pouvoir de rendre la justice | organisme ayant un pouvoir décisionnel ]

adjudicative body [ adjudicative agency ]


pouvoir de rendre compte des constatations

authority to report findings




rendre moins attrayant

undercut the attractiveness (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Il est de la plus haute importance pour les citoyens de tous les pays partenaires visés par l'élargissement de pouvoir se rendre dans l'UE sans visa.

11. Achieving visa-free travel to the EU is of the highest importance to the citizens of all the enlargement partners.


Les citoyens européens attendent, à juste titre, de pouvoir se rendre sans visa dans n'importe quel pays tiers dont les ressortissants peuvent entrer dans l'espace Schengen sans visa.

EU citizens rightly expect to travel without a visa to any third country whose citizens can enter the Schengen area visa-free.


12. invite le gouvernement provisoire à coopérer pleinement aux procédures en matière de droits de l'homme de l'ONU, notamment en accédant aux demandes en attente de plusieurs rapporteurs spéciaux de pouvoir se rendre en Égypte, d'apporter une réponse positive aux demandes de visa déposées il y a un mois par le Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) et d'autoriser l'ouverture d'un bureau régional du HCDH en Égypte, ainsi que l'ont promis les autorités égyptiennes depuis deux ans et demi; ...[+++]

12. Calls on the interim government to cooperate fully with UN human rights procedures, including by approving pending requests to visit Egypt by several special rapporteurs, to respond positively to the visa requests filed a month ago by the UN Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and to approve the opening of a regional bureau of the OHCHR in Egypt, as promised by the Egyptian authorities two and a half years ago; calls on the interim government to extend an open invitation to all UN Special Rapporteurs to visit Egypt, as extended by Tunisia in 2011;


Quant à nous, nous avons fait des propositions et nous avons travaillé dur pour permettre aux personnes moins bien nanties de pouvoir se rendre plus facilement à l’étranger afin de se faire soigner.

We, on the other hand, have come up with proposals and have worked hard to make it easier for people without fat purses to be able to travel abroad to receive care.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement (CE) no 1907/2006 confère à l’Agence européenne des produits chimiques, ci-après «l’Agence», le pouvoir de rendre des décisions individuelles concernant l’enregistrement et l’évaluation de substances chimiques et institue une chambre de recours appelée à statuer sur les recours formés contre les décisions visées à l’article 91, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1907/2006.

Regulation (EC) No 1907/2006 empowers the European Chemicals Agency, hereinafter the ‘Agency’, to take individual decisions on the registration and evaluation of chemicals, and establishes a Board of Appeal to decide on appeals against the decisions referred to in Article 91(1) of that Regulation.


Lorsqu’un État membre prévoit que tout recours contre une décision d’un pouvoir adjudicateur ou d’une entité adjudicatrice prise dans le cadre d’une procédure de passation de marché relevant du champ d’application de la présente directive, ou en liaison avec une telle procédure, doit être formé avant l’expiration d’un délai déterminé, ce délai est égal à dix jours calendaires au moins à compter du lendemain du jour où la décision d ...[+++]

Where a Member State provides that any application for review of a decision of a contracting authority/entity taken in the context of, or in relation to, a contract award procedure falling within the scope of this Directive must be made before the expiry of a specified period, this period shall be at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the decision of the contracting authority/entity is sent to the tenderer or candidate if fax or electronic means are used or, if other means of communication are ...[+++]


Elle note que l'abus des procédures d'asile est en augmentation, de même que les flux migratoires mixtes, souvent nourris par des trafics qui concernent à la fois les personnes ayant légitimement besoin de protection internationale et les migrants ayant recours aux procédures d'asile pour pouvoir se rendre dans les États membres et améliorer leurs conditions de vie.

It notes that abuse of asylum procedures is on the rise, as are mixed migratory flows, often maintained by smuggling practices involving both people with a legitimate need for international protection and migrants using asylum procedures to gain access to the Member States to improve their living conditions.


Mais, tout de suite, j'ai pensé : "Comme il sera agréable de voter en faveur du rapport Korhola qui permettra aux associations de retraités d'être informées quand on fermera le centre de Milan au trafic automobile pour rendre l'environnement plus propre. Les retraités pourront donc être consultés et demander de pouvoir se rendre en voiture chez le médecin pour se faire soigner, même quand on prend de telles décisions !"

But straight away I thought: ‘It will be so sweet, though, to vote for the Korhola report, which will enable pensioners’ associations to be informed when the centre of Milan is going to be closed to automobile traffic in order to clean up the environment, and pensioners will therefore, having been consulted, be able to seek permission to travel by car to their doctor for treatment, even when these decisions are taken’.


Nous regrettons de ne pas pouvoir nous rendre en Tchétchénie, alors que cela fait quatre fois que cette visite est repoussée, que cela fait deux ans que la délégation du Parlement européen aurait dû se rendre en Tchétchénie.

We are sorry that we are not able to visit Chechnya. This visit has now been put off four times and it is two years since the European Parliament delegation was due to visit Chechnya.


Mais ces mêmes citoyens veulent pouvoir partir en vacances, ces mêmes citoyens veulent pouvoir se rendre en avion au Parlement européen.

But the same public wants to go on holiday; the same public wants to fly to the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir et rendre moins ->

Date index: 2025-01-19
w