Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir et nous savons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Il nous en apprendra davantage que ce que nous savons aujourd'hui, ou que nous pourrions apprendre par tout autre moyen, sur les compétences des jeunes Européens en matière de multilinguisme.

It will tell us more about the multilingual capacities of young Europeans that we know at present, or than we can find out in any other way.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Ainsi, si nous savons qu'une zone est sujette aux inondations, nous devrions veiller à ce que les habitations, les entreprises et l'environnement soient protégés en conséquence, ou, lorsque nous savons que des personnes âgées vivent dans des zones rurales isolées exposées aux incendies de forêt, des plans de préparation doivent être mis en place pour les aider à évacuer;

For example, if we know an area is prone to flooding, we should make sure that houses, businesses and the environment are protected accordingly. Or where we know elderly people live in isolated rural areas at risk of forest fires, preparedness plans need to be in place to help them evacuate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


Pourquoi une administration aéroportuaire, aussi bien intentionnée soit-elle, devrait-elle pouvoir dire « Nous savons que ce serait une bonne idée, que ce serait, comme vous l'avez déterminé, dans l'intérêt de la sécurité des Canadiens, mais nous ne serons pas en mesure de faire cela »?

Why should an airport, however well intended they are, be able to say, ``We know that would be a good idea, as you have determined, in the interests of the safety of Canadians, but we will not be able to do that'.


Monsieur le Président, l'indignation du député paraîtrait plus sincère si son parti avait remédié à la situation lorsqu'il était au pouvoir, mais nous savons qu'il ne l'a pas fait.

Mr. Speaker, that member's righteous indignation would seem a little more sincere if he had fixed it on his watch. However, we know that is not the case.


Le problème résidait dans l'éventualité où les conservateurs ou les réformistes arriveraient au pouvoir, car nous savons que Joe Clark aurait accepté une question qui n'est pas claire et qu'il aurait entamé les négociations, et le chef de l'opposition nous a lui-même dit qu'il accepterait une faible majorité et qu'il entamerait les négociations en vue d'une séparation du pays.

What became clear was that if in the event the Conservatives came to power or the Reform Party came to power, we know that Joe Clark would have accepted an unclear question and begun negotiations and we know from his own mouth that the Leader of the Opposition would accept a thin majority and carry on to negotiations to break up the country.


Nous savons que ce projet de loi donne au ministre un plus grand pouvoir et nous savons qu'il s'applique à un groupe plus vaste de personnes.

We know this bill gives the minister greater power. We know it applies to a broader group of people.


Puisque nous n'allons pas pouvoir terminer, nous savons que nous vous reverrons à 9 h 30, dans la salle 2 de l'édifice Victoria, notre salle de réunion habituelle.

Because we're not going to finish, and we do know we will be having you back at 9:30, room 2 Victoria building, which is our normal meeting room.




Anderen hebben gezocht naar : pouvoir et nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir et nous savons ->

Date index: 2022-09-29
w