Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Donner les moyens
Donner mandat à
Donner pouvoir à
Déléguer des pouvoirs
Pouvoir de donner des directives
Pouvoir de donner des instructions
Pouvoir de donner des orientations
Pouvoir directif
Pouvoir donner son opinion
Pouvoir donner son opinion en français langue seconde
Responsabiliser

Vertaling van "pouvoir donner beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pouvoir donner son opinion en français langue seconde [ Pouvoir donner son opinion (FLS) ]

Giving Your Opinion in French as a Second Language [ Pouvoir donner son opinion (FSL) ]


pouvoir directif [ pouvoir de donner des instructions | pouvoir de donner des orientations | pouvoir de donner des directives ]

power to issue policy direction [ power of direction ]


déléguer des pouvoirs [ autoriser | donner pouvoir à | donner mandat à ]

empower [ delegate powers | authorize to perform duties ]


autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

to authorise | to empower


pouvoir de représentation, procuration | donner pouvoir à qqn/ habiliter qqn, procuration

power of attorney


pouvoir (s), donner pouvoir à qqn/ habiliter qqn, procuration

proxy


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis de la deuxième école où il faut donner beaucoup de pouvoir aux juges, sinon on va passer notre temps à légiférer et à modifier la législation.

I belong to the second school of thought which believes that we should grant our judges a lot of power, otherwise we would spend our time legislating and amending legislation.


Or, ce projet, qui a beaucoup mobilisé les acteurs du secteur, qui a beaucoup mobilisé le législateur, mais qui, surtout, doit représenter un outil de paiement moderne et adapté à la réalité de ce qu’est notre monnaie unique, l’euro, risque au fond de ne pas obtenir la masse critique qui devrait être la sienne pour pouvoir donner pleinement ses effets.

The fact is, this project, which has received a great deal of support from those in the sector and from the legislator but which, above all, must provide a modern payment tool that is suited to the circumstances of our single currency, the euro, is in danger of not achieving the critical mass that it should have in order to be fully effective.


Il est surprenant de constater que le gouvernement conservateur, maintenant au pouvoir, est beaucoup moins pressé, que lorsqu'il était dans l'opposition, de donner au public, aux médias, aux législateurs et à l'ensemble de la population un moyen d'avoir accès à des informations sur l'administration publique.

It is amazing to see how the Conservatives are in a lot less of a hurry to give the media, the legislators and the public in general a means of gaining access to government information than they were when they sat on the opposition side.


La Commission est ravie de pouvoir donner sa position sur le problème de la capture accidentelle de cétacés lors du chalutage à deux bateaux dans le cadre de la pêche au bar, une pratique qui a fait couler beaucoup d’encre récemment.

(EN) The Commission is glad to be given the opportunity to present its position on the problem of cetacean bycatch in pair trawling for bass, which attracted significant attention in the press recently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle précisait carrément que l’Union européenne aurait le pouvoir d’étendre, pour la première fois, des disciplines antidumping du secteur des produits au secteur des services, sans donner beaucoup de précisions sur la manière dont cela se passerait.

It rather bluntly stated that the European Union would have the power to extend for the first time anti-dumping disciplines from the trade in goods to the trade in services, without a great deal of detail about how that would take place.


Elle précisait carrément que l’Union européenne aurait le pouvoir d’étendre, pour la première fois, des disciplines antidumping du secteur des produits au secteur des services, sans donner beaucoup de précisions sur la manière dont cela se passerait.

It rather bluntly stated that the European Union would have the power to extend for the first time anti-dumping disciplines from the trade in goods to the trade in services, without a great deal of detail about how that would take place.


L’affectation devrait pouvoir s’effectuer beaucoup plus en fonction des résultats obtenus et l’on devrait pouvoir réorganiser le travail budgétaire sur cette base : ce serait fantastique si ce rapport pouvait donner le signal d’un tel changement.

It would be marvellous if this report were to give the green light to result-oriented spending of this kind, with all the work organised on that basis.


Nous devons délaisser les programmes hautement centralisés et cloisonnés, imposés par l'administration centrale et donner beaucoup plus de latitude au pouvoir local pour décider et juger.

We must move away from the highly centralized and compartmentalized programs imposed by the central administration and give local authorities a much greater latitude in making decisions.


Avec nos nombreux établissements d'enseignement supérieur nous espérons pouvoir donner beaucoup à la société; c'est pourquoi nous avons consenti, et continuerons à le faire, des investissements très lourds.

We look forward, with our many higher-learning institutions, to being able to give a lot to society. That's why we have invested heavily and will continue to invest heavily.


J'aimerais beaucoup pouvoir le faire - même s'il n'y avait aucun problème relativement à nos rapports - en toute franchise, je ne pense pas pouvoir donner mon avis à ce sujet car je n'ai pas la compétence voulue.

As much as I would like to - even if there was no problem in terms of our relationship - I frankly do not think I could comment on this because I do not have the expertise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir donner beaucoup ->

Date index: 2022-09-28
w