Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire la vérité aux personnes au pouvoir

Traduction de «pouvoir dire comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dire la vérité aux personnes au pouvoir

speak truth to power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on ne souhaite pas que toutes les affaires fassent l'objet d'un vote, on doit pouvoir dire comment celles qui feront l'objet d'un vote seront choisies, non?

If they're not, if you don't wish them all to be votable, how should they be selected?


Nous n'allons pas nécessairement dire aux victimes oui, c'est vous qui allez pouvoir nous dire comment conduire notre enquête ou si nous devons ou non inculper ou encore procéder d'une certaine façon, mais effectivement vous allez être consulté, vous allez être tenu au courant du déroulement des choses et vous allez avoir votre mot à dire dans les décisions qui vont devoir être prises—peut-être pas de façon péremptoire, mais vous allez néanmoins pouvoir participer parce que ce qui s'est passé ...[+++]

We would not necessarily say to victims, yes, you're going to tell us how to run our investigation, or, you're going to tell us whether we should charge or not charge or proceed in a certain way, but you're going to be consulted, you're going to be kept informed of what's happening, and you're going to have input into what decisions have to be made—maybe not the definitive final say, but you're going to have input into what takes place, because it has affected you, it has already affected you.


Quiconque fait du droit constitutionnel d’un accusé exactement l’opposé pour pouvoir accéder à son dossier, c’est-à-dire une obligation d’accéder aux dossiers, et quiconque l’applique en emprisonnant, comme dans le cas de M. Loutsenko ou, comme dans le cas de Mme Timochenko, en l’interrogeant quarante-quatre fois jusqu’ici, démontre clairement quelle sorte de personne il est, et comment il se sert de l’appareil judiciaire en suivant la vieille méthode, pour régler des différends politiques.

Anyone who turns the constitutional right of an accused person to access their files into the exact opposite, in other words, into a compulsion to access the files, and anyone who does this, as in the case of Mr Lutsenko, by means of imprisonment and, in the case of Mrs Tymoshenko, by a total of 44 summonses so far, clearly demonstrates what sort of person he is and the fact that he is abusing the judicial system in the old-fashioned way for the purposes of political disputes.


Je me demande si mon collègue peut me dire comment il est possible de négocier le partage du pouvoir avec les talibans, conformément à ce que propose le Nouveau Parti démocratique, alors que, comme l'a souligné le député, les talibans diffèrent radicalement de si nombreuses façons, sur le plan idéologique, du gouvernement afghan dûment élu qui est au pouvoir aujourd'hui.

I wonder if my colleague could suggest to me how it could be possible to negotiate power sharing, which the New Democratic Party believes is somehow possible, with the Taliban when, as he pointed out, ideologically they are so different in so many ways from the duly elected Afghan government that is in power today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire que j'apprécie cette occasion de pouvoir mettre en contexte le travail de ce comité et, surtout, de pouvoir dire honnêtement à tous les Canadiens comment le gouvernement précédent a dépensé l'argent des contribuables sur le plan de l'environnement, de leur démontrer le peu de progrès qu'il a fait et de leur faire comprendre pourquoi notre gouvernement emboîte présentement le pas pour que les choses s'accomplissent.

I have to say that I appreciate the chance to bring some context to the work of this committee, and indeed, some much-needed honesty to Canadians around how previous governments have spent taxpayers' dollars on the environment, what little progress was actually made and why our government is now stepping forward to get things done.


Et lorsque mes enfants me demanderont comment j’y suis parvenu, j’espère pouvoir leur dire comment nous, les représentants directement élus par les citoyens, nous n’avons pas accepté que les ministres de l’intérieur de quelques pays se réunissent au sein de ce qu’ils appellent «le G5» pour prendre des décisions essentielles sans consulter le Parlement.

And when my children ask me how I achieved that, I hope I will be able to tell them how we, the citizens’ directly elected representatives, would not stand for the interior ministers of a few countries joining together in what they called ‘G5’ and taking essential decisions without reference to Parliament.


Dans une situation telle que celle que connaît aujourd'hui la France, et comme il s'en est aussi produit auparavant, dans beaucoup d'autres pays, il est absolument nécessaire de pouvoir dire aux consommateurs d'où viennent les produits qu'ils achètent, et comment l'origine de ces produits peut être retracée.

In a situation such as that which has now arisen in France, and also earlier on in many other countries, it is important to be able to tell consumers where the products they buy come from and how their origins can be traced.


Je crois que nous devons adopter une stratégie franche et ouverte pour pouvoir dire en toute franchise comment nous avons utilisé auparavant l'argent mis à la disposition des groupes.

I believe we must adopt an open and transparent strategy here, so that we can say in all candour how we dealt with the funding that was made available to the groups.


Comment ceux qui ont besoin de ce fonds, c'est-à-dire les pays du sud, vont-ils pouvoir peser sur les décisions, et pas simplement les pays donateurs ?

How will those that need this money, namely the countries of the South, be involved in these decisions? It is not simply up to the donor countries.


Mais c'est surtout un privilège et une chance pour nous de pouvoir dire comment nous voulons et espérons voir évoluer l'Union européenne dans les années à venir.

But it is above all a privilege and an opportunity to be able to express our will and our hopes as to how the European Union should develop in the coming years.




D'autres ont cherché : pouvoir dire comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir dire comment ->

Date index: 2025-09-09
w