Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrétion absolue
Empoisonnement
Entière discrétion
Exercer la totalité ou toute partie des pouvoirs
Faire tout ce qui est dans leur pouvoir
Fusillade
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir d'affranchir de tout impôt
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
Tout pouvoir
électrocution

Traduction de «pouvoir derrière tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


exercer la totalité ou toute partie des pouvoirs

exercise all or any powers


recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir

actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers


faire tout ce qui est dans leur pouvoir

to use their best endeavours


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

to the fullest extent of their executive authority




tout pouvoir [ entière discrétion | discrétion absolue ]

absolute discretion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. le monde politique et les parties prenantes doivent faire montre d'une détermination à toute épreuve : les partenariats devront mobiliser tous les acteurs essentiels derrière un objectif bien défini à réaliser d'ici 2020 et pouvoir compter sur une détermination à toute épreuve et permanente sur une plus longue période.

(2) Strong political and stakeholder commitment: partnerships will need to mobilise all key stakeholders behind a well-defined goal to be achieved by 2020, underpinned by a strong and sustained commitment over a longer period of time.


Derrière tout cela se cache un enjeu très important, les tentatives des États-Unis de recourir à leur soi-disant autorisation de négocier des accords commerciaux ou pouvoir de négociation prévu par la procédure accélérée.

There is one very important issue, which is lurking in the background on this, and that is the United States' efforts to pass their so-called trade promotion authority or fast-track negotiating authority.


En fait, le directeur du CSTC relève directement du ministre, ce qui lui procure d'énormes pouvoirs derrière des portes closes. Tout est très secret, et aucune lumière ne peut vraiment être faite sur quelque processus que ce soit.

In fact, the head of CSEC reports directly to the minister, giving the minister huge power behind closed doors, top secret, with no real sunlight on that process whatsoever.


Le pouvoir derrière tout cela est absolument irresponsable.

The power behind all this is absolutely irresponsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. estime que l'innovation est à la base de toute politique industrielle; invite la Commission et les États membres à promouvoir des technologies-clés grâce à un cadre propice à l'innovation et neutre du point de vue technologique, tout en garantissant le respect des droits de propriété intellectuelle et industrielle; considère dans ce contexte que les marchés publics peuvent jouer un rôle important en mettant davantage l'accent sur la stimulation de l'innovation et la promotion de produits durables, notamment à travers le développement des marchés publics pré-commerciaux où l'Union européenne se trouve loin ...[+++]

15. Takes the view that innovation underpins any industrial policy; calls on the Commission and the Member States to foster key technologies through an innovation-friendly and technology-neutral framework, whilst guaranteeing respect for intellectual and industrial property rights; takes the view, in this context, that public procurement can play an important role by placing more emphasis on stimulating innovation and promoting sustainable products, particularly through the development of pre-commercial public procurement, where the EU lags significantly behind its main competitors; encourages public authorities to support public acce ...[+++]


Nous disons que derrière des portes closes, des adultes consentants devraient pouvoir poser tout geste sexuel qu'ils veulent à moins que vous ne puissiez nous prouver clairement et de façon convaincante que cela porte préjudice à quelqu'un.

We're saying that behind closed doors, consenting adults should be able to engage in whatever sexual activities they want, unless you can show us clear and compelling reasons why there's harm.


Il ne faut toutefois pas compromettre l’idée selon laquelle tout personne qui en a la capacité doit pouvoir s’asseoir derrière un ordinateur et concevoir le logiciel qu’elle désire, ou l’idée selon laquelle les sociétés doivent pouvoir développer des logiciels spécifiques pour répondre à leurs besoins.

Yet it is wrong to jeopardise the idea that any person who knows how to do so should be able to sit at a computer and write the software that he or she wants to, or that businesses should be able to develop specific software to cater for their needs.


Mais derrière ce terme de "nouvelle gouvernance", il me semble qu'il y a tout simplement la question du fonctionnement des institutions, la question du fonctionnement de nos pouvoirs publics, si nous sommes d'accord pour considérer que l'Union européenne doit être un pouvoir public.

Yet this new governance simply means how the institutions and our public authorities operate, if we agree that the European Union must be a public authority.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous devrons d'abord nous assurer que le député n'a pas loué le siège situé derrière lui pour pouvoir écouter tout ce qu'il dit.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, first we will have to check that the member is not renting the seat behind him so he can listen to the comments.


En conclusion, les demi-mesures proposées dans le projet de loi C-15 laissent entendre que le gouvernement ne voit aucune objection à ce que des organisations bien nanties et leurs lobbyistes tout-puissants tirent les rênes du pouvoir derrière des portes closes.

In conclusion, the proposed half measures in Bill C-15 send a signal that the government sees nothing wrong with government being driven behind closed doors by wealthy corporations and their high-powered lobbyists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir derrière tout ->

Date index: 2021-01-28
w