Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Commandement politique
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Construire en retrait
Construire en retraite
Construire l’architecture de l’application
Construire l’architecture du programme
Construire pour demain
Construire une plate-forme de travail
Construire une plateforme de travail
Définir l’architecture du logiciel
Définir l’architecture logicielle
Empoisonnement
Encastrer
Fusillade
Intégrer
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir d'exécution
Pouvoir de construire les entreprises de défense
Pouvoir politique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "pouvoir construire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir de construire les entreprises de défense

authority to construct defence projects


bâtir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]




Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


intégrer [ encastrer | construire en retrait | construire en retraite ]

build in


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


construire l’architecture de l’application | définir l’architecture du logiciel | construire l’architecture du programme | définir l’architecture logicielle

define programme architecture | define application architecture | define software architecture


construire une plateforme de travail | construire une plate-forme de travail

attachment of working platforms | working platform attachment | attaching working platforms | construct working platform


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin d'une interopérabilité effective entre produits et services informatiques pour pouvoir construire une société réellement numérique.

We need effective interoperability between IT products and services to build a truly digital society.


Il importe de changer la manière dont les infrastructures énergétiques sont financées au niveau de l'Union pour pouvoir faire face au besoin urgent de construire les infrastructures énergétiques de demain et à la hausse significative des volumes d'investissement par rapport aux tendances passées.

The urgent need to build the energy infrastructure of the future and the significant increase in investment volumes compared to past trends require a step change in the way energy infrastructure is supported at Union level.


Nous devons apprendre à nous connaître les uns et les autres afin de pouvoir construire une Europe meilleure à l’avenir.

We need to know about one another, because in that way we can build a better Europe in the future.


Par contre, ensemble, nous allons pouvoir construire une nouvelle politique agricole commune, mais, surtout, nous allons pouvoir construire un espoir pour les paysans européens.

On the other hand, by working together, we will be able to build a new common agricultural policy. Above all, however, we will be able to give hope to European farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, ensemble, nous allons pouvoir construire une nouvelle politique agricole commune, mais, surtout, nous allons pouvoir construire un espoir pour les paysans européens.

On the other hand, by working together, we will be able to build a new common agricultural policy. Above all, however, we will be able to give hope to European farmers.


Nous avons besoin d'une interopérabilité effective entre produits et services informatiques pour pouvoir construire une société réellement numérique.

We need effective interoperability between IT products and services to build a truly digital society.


Les gerbilles ont besoin d'un espace relativement plus grand que les autres rongeurs pour pouvoir construire et/ou utiliser des terriers de taille suffisante.

Gerbils need comparatively more space than other rodent species in order to allow them to build and/or use burrows of sufficient size.


Les apprenants se voient de plus en plus offrir, à raison, la possibilité de construire leur parcours d'enseignement en choisissant entre différents sous-systèmes et différentes formes d'enseignement, notamment grâce aux ressources offertes par les TIC, et ils doivent pouvoir avoir confiance en leur qualité.

Learners are increasingly offered – and rightly so – the chance of assembling their learning pathway by selecting opportunities from different sub-systems and forms of delivery, including via learning resources delivered through ICT, and they need to be able to trust their quality.


4) Cet Accord doit avoir pour objectif la contribution et l'encouragement de l'approfondissement des processus d'intégration subrégionale et régionale en Amérique latine, comme "unique moyen de pouvoir construire avec succès cette association étroite et permanente entre l'Union européenne et l'Amérique latine que nous sous sommes fixés comme objectif", comme l'a indiqué le Secrétaire général du Conseil, Javier Solana.

(4) One of the Agreement’s objectives should be to contribute to and encourage the deepening of subregional and regional integration processes in Latin America, as the ‘only means of successfully creating the close and permanent EU-Latin America partnership which we have set as our goal’, in the words of Council Secretary-General, Javier Solana.


Pour pouvoir construire l'Europe, nous avons dit et nous répétons qu'il est nécessaire d'avoir une réalité culturelle importante, et le cinéma est un aspect important et fondamental de l'information et, en même temps, de la spécification de la diversité culturelle, de la possibilité de pouvoir promouvoir le message du cinéma dans tous les États.

As we have said before and will continue to say, there needs to be a substantial cultural element in the integration of Europe, and films play a major, fundamental role in both informing people about cultural diversities and providing authenticity, allowing the message of cinema to be disseminated in all the States.


w