Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Radiomètre à très grand pouvoir séparateur
Radiomètre à très haute résolution
VHRR

Vertaling van "pouvoir augmenter très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
radiomètre à très haute résolution [ VHRR | radiomètre à très grand pouvoir séparateur ]

very high resolution radiometer


radiomètre à très grand pouvoir séparateur

very high resolution radiometer | VHRR [Abbr.]


Augmentation des pouvoirs de passation des marchés et autres points

Increases in Contracting Limits and Other Issues


Loi autorisant les compagnies fiduciaires et les compagnies de prêt fédérales à augmenter leur pouvoir d'emprunter et à émettre des billets subalternes

An Act to authorize federal trust companies and loan companies to increase the monetary limit of their borrowing power and to issue subordinated notes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de ...[+++]

The results of the judiciary regarding other corruption cases show a similar picture: Although case numbers increased in 2009 and 2010, there was a significant drop in 2011.[77] In addition, there are very few high-level cases that reach court and many of those cases progress only very slowly in trial, with a disproportionately high number of acquittals.[78] Investigations into alleged corruption and abuse of office by magistrates have received a particularly weak response from the judiciary.[79]


5. relève que les événements à l’origine des licenciements sont pour l’essentiel au nombre de trois: 1) la baisse du revenu disponible des ménages, qui a affecté de façon très négative la consommation de toute une gamme de produits – en raison de l’augmentation de la charge fiscale, de la baisse des salaires du secteur public et du secteur privé et de la hausse du chômage – avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d’achat

5. Notes that the events giving rise to the redundancies were mainly three: (1) the decrease of available household income that affected in a very negative way the consumption of a different range of products ― (due to the increase in the tax burden, decreasing salaries of both private and public employees and rising unemployment) ― resulting in a huge drop of purchasing power; (2) the delayed payments by most of the Nutriart’s clients; and (3) the drastic reduction of loans to enterprises and individuals due to the effort of the Greek banking system to reduce its outstanding loans;


Le CESE considère que les services de police et de sécurité sont très importants pour le développement et la prospérité de la région de l'Adriatique et de la mer Ionienne et invite le Conseil à augmenter le budget et le pouvoir d'action de FRONTEX (5).

The EESC believes that policing and security are very important to the progress and prosperity of the Adriatic and Ionian region and calls on the Council to increase FRONTEX's budget and power to act (5).


Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de ...[+++]

The results of the judiciary regarding other corruption cases show a similar picture: Although case numbers increased in 2009 and 2010, there was a significant drop in 2011.[77] In addition, there are very few high-level cases that reach court and many of those cases progress only very slowly in trial, with a disproportionately high number of acquittals.[78] Investigations into alleged corruption and abuse of office by magistrates have received a particularly weak response from the judiciary.[79]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. demande à la Commission de réexaminer le niveau adéquat des seuils applicables aux marchés de fournitures et de services et, au besoin, de les revoir à la hausse de façon à faciliter l'accès aux marchés publics, entre autres, pour les associations sans but lucratif et les acteurs de l'économie sociale ainsi que pour les PME; demande qu'une très grande attention soit accordée aux dispositions juridiques contraignantes de l'accord de l'OMC sur les achats gouvernementaux; souligne par ailleurs que, eu égard aux négociations déjà difficiles sur l'accès aux marchés publics, une augmentation ...[+++]

24. Calls on the Commission to reassess the appropriate level of thresholds for supply and services contracts, and if necessary raise them, so as facilitate access to public procurement by, amongst others, not-for-profit and social-economy operators and SMEs; asks that very careful consideration be given to the legally binding requirements of the WTO Agreement on Government Procurement; emphasises that, given the difficulties which already exist in negotiations on the issue of access to public procurement, it should also be borne in mind that raising thresholds in Europe could easily lead to further complications for EU trade policy; considers further that aligning these thresholds to the already harmonised thresholds of the Utilities Co ...[+++]


28. est préoccupé par la persistance d'un taux de chômage très élevé, en particulier chez les jeunes, problème commun à de nombreux pays de la région; demande au gouvernement de mettre rapidement en œuvre des mesures plus efficaces visant à renforcer les investissements publics axés sur les politiques de l'emploi et destinés à orienter la main d'œuvre vers des emplois de qualité, stables et décents; demande à la Commission de soutenir les pouvoirs publics en augmentant l'aide accordée au titre de l'instrument de préadhésion;

28. Is concerned at the persistent and very high unemployment, in particular among young people, which is common to many of the countries in the region; calls on the government to swiftly implement more efficient measures for improving public investment, focused on employment policies and employment of the labour force in high-quality, stable and decent jobs; calls on the Commission to assist the authorities with increased assistance from the IPA;


- se traduiront pas un nouvel affaiblissement du pouvoir d'achat et de la demande interne, une diminution des recettes fiscales et une prolongation de la stagnation économique ou un retour à la récession, et avec de telles politiques d'austérité, l'objectif officiellement proclamé de réduire la dette publique, d'augmenter l'emploi et rendre l'économie plus verte, ne sera très probablement pas atteint,

– will result in a further weakening of purchasing power and internal demand, a decrease of tax receipts and a prolonging of economic stagnation or a falling back to recession, and with such austerity policies the officially proclaimed aim of reducing public debt, increasing employment and ‘greening the economy’ very likely will not be achieved,


Une évaluation du travail effectué par l’AESA depuis 2003 montre très clairement que, toutefois, nous devons augmenter avec précaution les pouvoirs de l’Agence dans les domaines des opérations aériennes, de l’octroi des licences de pilote et des aéronefs des pays tiers, mais cela ne doit pas occasionner une augmentation de la bureaucratie ou d’obstacles illégaux au déroulement normal de cette activité.

An assessment of the work carried out by the EASA since 2003 makes it very clear, however, that we need to cautiously extend the Agency’s powers in the areas of air operations, pilot licensing and third-country aircraft, but that must not involve any increase in bureaucracy or unlawful obstacles to the normal performance of this activity.


Hynix et les pouvoirs publics coréens ont fait remarquer que la demande mondiale en DRAM n'avait augmenté que de 59 % en 2001 alors que le taux d'accroissement annuel moyen était de 75 %, ce qui montrerait qu'en 2000-2001 la croissance a connu un très fort ralentissement (voir le considérant 193 du règlement définitif).

Hynix and the GOK noted that worldwide demand for DRAMs grew in 2001 by only 59 % compared to the average year on year growth rate of 75 %, apparently contending that in 2000 to 2001 there was a huge slowdown in the growth rate of demand (see recital 193 of the definitive Regulation).


Dans plusieurs provinces, nous allons pouvoir augmenter très considérablement notre production hydroélectrique et, au cours des 25 prochaines années, peut-être accroître notre capacité de 25 000 mégawatts.

We have the capacity to bring on very extensive megawatts of hydro-electricity in Canada in a number of provinces, perhaps as much as 25,000 megawatts of additional hydro over the course of the next 25 years.




Anderen hebben gezocht naar : radiomètre à très haute résolution     pouvoir augmenter très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir augmenter très ->

Date index: 2020-12-20
w