Aussi, c'est la raison pour laquelle je crains de ne pouvoir appuyer le projet de loi tant que qu'elle ne sera pas supprimée (1820) M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre la parole afin d'appuyer le projet de loi d'initiative parlementaire présenté par mon collègue, le projet de loi C-204, qui vise à modifier nos lois touchant certains aspects des crimes contre les biens commis par les jeunes.
For that reason, until we get the bill in such a form that this clause is removed, I am afraid I cannot support the bill (1820) Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Canadian Alliance): Madam Speaker, I am pleased to rise in support of my colleague's private member's bill, Bill C-204, which proposes to amend our laws covering certain aspects of youth property crime.