Une liste de ce qui est "susceptible de" contenir des substances appauvrissant la couche d'ozone est certes utile, mais les douaniers ont besoin de plus de clarté pour pouvoir agir efficacement: ils ont besoin d'une liste des substances et objets autorisés (et des exigences qui y sont liées, telles que les licences) et d'une liste des substances et objets non autorisés.
A list of items which ‘might’ contain ODS is partly helpful, but Customs officers need much greater clarity in order to perform effectively – they need a list of substances and items which are permitted/authorised (and related requirements such as licenses), and a list of substances/ items which are not permitted.