Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvions utiliser étaient " (Frans → Engels) :

Lorsque nous étions simplement — si on peut l'appeler ainsi — dans un mode d'exportation/importation, les statistiques qui nous parvenaient de la Chine et les statistiques canadiennes que nous pouvions utiliser étaient excellentes, et elles permettaient de prendre des décisions.

When we were simply — if you can call it that — in an export/import mode, the statistics we received from China and the statistics we could use from Canada were excellent and you could base decisions on them.


M. Peter Simeoni: Dans le cadre de notre travail, nous avons appris qu'il existait des ébauches de documents, nous en avons pris connaissance, mais comme ils n'étaient pas utilisés, nous ne pouvions pas nous baser sur eux pour faire notre vérification.

Mr. Peter Simeoni: As part of our work we would pick up the draft documents, and we were aware of them, but since they weren't in use, it wouldn't have been fair to us to audit using them.


Nous avons examiné cette question et nous avons conclu que les groupes de discussion n'étaient pas une source d'information appropriée que nous pouvions utiliser pour les parlementaires.

We looked at that and we agreed that focus groups would not be an appropriate source of information for us to bring to parliamentarians.


Je me rappelle encore les débats tenus dans cette Assemblée, lorsque l’on pensait que les services postaux étaient condamnés à disparaître parce que nous pouvions utiliser télécopies et courriers électroniques.

I can still remember the debates in this Chamber when the opinion was that postal services would die out anyway, because we could use faxes and e-mail.


Leurs données n'étaient pas toujours offertes dans le format technologique que nous pouvions utiliser et leurs lois ne leur ont pas toujours permis de nous fournir ces données.

Their data weren't always in a technological format that was usable, and their legislation didn't always allow them to give us their data.


C'est un exemple évident de cas, si nous pouvions détecter cela rapidement — et peut-être que cela peut se faire à la phase de l'essai clinique, si certaines observations étaient plus clairement définies —, mais allons-nous, selon vous, arriver à un point où un tel produit, une entité chimique, pourrait être mieux identifiée en termes d'effets indésirables importants pour que nous puissions l'utiliser pour ce pourcentage beaucoup p ...[+++]

This would be a very obvious example of where, if we get to the point of being able to detect this early — and perhaps that might have been done in the clinical trial stage, if perhaps certain observations had been more clearly identified — but are we moving, in your opinion, to a point where such an entity, a chemical entity, might well be better identified in terms of the significant adverse effects such that we could use that benefit to the much larger percentage of the population that could truly benefit from it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvions utiliser étaient ->

Date index: 2023-10-15
w