Le président: Dites-moi, Gérard et les autres pour lesquels cette question pose un problème, si je vous donnais ma parole en tant que président de m'efforcer, de concert avec le greffier, comme l'a souligné M. Nault—je parle ici du premier texte de motion proposé—de tenir compte de votre préoccupation, mais que vous me permettiez, la fois où il y aurait un problème.plutôt que d'empêcher le témoin de parler.Si nous ne pouvions pas obtenir la traduction avant l'audition du témoin, nous essayerions d'obtenir au moins un résumé du document dans l'autre langue.
The Chairman: Gérard and others for whom it's a problem, if I undertook as your chair, in cooperation with the clerk, as was pointed out by Mr. Nault—if you look at the first motion there—to make every attempt to satisfy that concern, but being allowed in the one in a hundred cases where it might be a problem for a witness.rather than preventing that witness from appearing.And if we couldn't get it, we would try to get even a summary translated ahead of time.