Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis exprimé
Avoir une grande facilité d'expression
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Exprimer une opinion
Exprimé en prix constants
Exprimé en valeur réelle
Exprimé par une personne apte
Exprimé par une personne capable
Exprimé par une personne compétente
Lait maternel exprimé
Niveau exprimé en centiles
Remercier vivement
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
Se déclarer profondément reconnaissant
Suffrage exprimé en ligne
Suffrage exprimé électroniquement
Suffrage électronique

Vertaling van "pouvions pas exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


exprimé par une personne apte [ exprimé par une personne compétente | exprimé par une personne capable ]

competently expressed


exprimé en prix constants | exprimé en valeur réelle

deflated


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Definition: Personality disorder characterized by withdrawal from affectional, social and other contacts with preference for fantasy, solitary activities, and introspection. There is a limited capacity to express feelings and to experience pleasure.




suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)

electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions un comité véritablement indépendant, qui n'était pas contrôlé par le ministre, son bureau, son secrétaire parlementaire et ses serviteurs, si nous pouvions vraiment nous exprimer librement et voter librement sur les amendements proposés, nous pourrions très souvent améliorer les mesures législatives.

If we would have a truly independent committee, one that was not controlled by the minister, his office, his parliamentary secretary and the minions, if we had true freedom to express ourselves and to vote freely on proposed amendments, very often we could improve legislation.


Nous aurions dû faire plus d’efforts en la matière. Nous aurions dû éviter de déclarer de but en blanc, dès que les Américains ont exprimé des doutes, que nous ne pouvions pas le faire.

We should have made more effort in this area and not said immediately, as soon as the Americans expressed their doubts, that we could not do this.


Néanmoins, je tiens à soutenir expressément le souhait exprimé par Mme Laperrouze d'instaurer une échéance transitionnelle à l'Annexe 6 pour les substances modifiées dans cette annexe, parce que lorsque nous avons entamé la consultation, nous ne pouvions pas prévoir que ces substances ne seraient pas couvertes par la solution adoptée.

Nevertheless, I would like to lend my express support to Mrs Laperrouze’s desire to create a transitional deadline in Annex 6 for the substances that were amended in that annex, because when we started the consultation, we could not predict that they would not be covered by the solution we decided on.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous exprimer ma reconnaissance pour cette discussion animée à propos du rapport de M. Coveney, un débat dans lequel personne - pas même la présidence - n’a prétendu que nous pouvions être satisfaits de la situation des droits de l’homme dans le monde; c’est l’inverse puisque les droits de l’h ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to express my gratitude to you for this lively debate on Mr Coveney’s report, a debate in which nobody – not even the Presidency – has claimed that we can be satisfied with the human rights situation around the world; the reverse is the case, for it is a daily occurrence to see human rights trampled underfoot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous exprimer ma reconnaissance pour cette discussion animée à propos du rapport de M. Coveney, un débat dans lequel personne - pas même la présidence - n’a prétendu que nous pouvions être satisfaits de la situation des droits de l’homme dans le monde; c’est l’inverse puisque les droits de l’ho ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to express my gratitude to you for this lively debate on Mr Coveney’s report, a debate in which nobody – not even the Presidency – has claimed that we can be satisfied with the human rights situation around the world; the reverse is the case, for it is a daily occurrence to see human rights trampled underfoot.


D’abord, elle a annoncé un type d’accord à propos duquel nous ne pouvions pas exprimer notre opinion, ensuite elle nous a dit qu’il y aurait un accord international, et il s’avère aujourd’hui que cet accord international est conclu sans l’obligation de consulter le Parlement.

First it announced a type of agreement on which we could express no opinion, then it told us that there would be an international agreement and it turns out that this international agreement is being reached without the obligation to consult Parliament.


Si nous pouvions entendre le discours d'un autre sénateur sur le projet de loi C-7, cela ajouterait au débat et permettrait à plus de sénateurs de s'exprimer sur ce projet de loi.

If we could hear another senator on Bill C-7, it would add to the debate and allow more senators to speak to this bill.


Dans la mesure où nous pouvions être de quelque secours, nous avons fait part de notre bonne volonté à cet égard, en rappelant qu'il s'agit d'une initiative entre parlements et en exprimant l'espoir que les parlementaires puissent faire avancer la cause de la paix grâce à leurs discussions.

To the extent to which we can be of assistance, we have indicated we would endeavour to do so, remembering that this is a parliament to parliament initiative, and in the hope that parliamentarians can advance the cause of peace by their discussions.


M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Madame la Présidente, nous ne pouvions pas ne pas déférer immédiatement au désir courtoisement exprimé il y a quelques minutes par notre collègue de Glengarry-Prescott-Russell, qui demandait que nous téléphonions à la coopérative à laquelle il faisait allusion afin de vérifier ses dires si nous le voulions.

But the time has come to give priority to the country and its people. Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Madam Speaker, we had no choice but to agree immediately to the request courteously expressed a few minutes ago by our colleague from Glengarry-Prescott-Russell, who said that we could verify what he said by calling the co-op he referred to.


Après la catastrophe de New York, je lui ai écrit, au nom du comité, pour lui exprimer notre inquiétude et pour lui offrir aussi toute l'aide que nous pouvions lui apporter en étant ici au Canada.

Following the disastrous events in New York City, I wrote a letter offering, on behalf of the committee, our sincere concern and our help in any way that we possibly could here in Canada.


w