Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvions donner notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je lui ai dit que nous ne pouvions donner notre consentement si la motion ne prévoyait pas que seul la Chambre des communes devait être sur le comité de contrôle.

I told him we could not give consent unless the motion provided that only the House of Commons could be on the reviewing committee.


Nous avons subi une réduction de 10 p. 100 touchant le fonctionnement du ministère — 480 postes —, alors nous savons très bien que nous pouvions donner l'exemple et commencer par absorber les compressions en réduisant nos propres activités et notre bureaucratie.

We took a 10% reduction on the operations of the department—480 positions—so we know very well that we had to set an example and try to take the hit first on our own operations and bureaucracy. The second sort of concentric circle out there was reductions to the aboriginal representative organizations and tribal councils.


Nous avons eu un débat extrêmement important lundi matin sur la question de savoir si nous pouvions donner notre accord au Cariforum.

On Monday evening we had a very important debate on whether or not we can give assent on CARIFORUM.


Nous devrions donner à notre comité le temps d'examiner la question en profondeur et nous devrions avoir le genre de discussion que nous avons aujourd'hui, si nous pouvions suspendre l'application de cette règle de manière temporaire.

We should give this committee time to examine it in some depth and to have the kind of discussion we are having today, if we could suspend the rule temporarily.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conditions, nous ne pouvions pas donner notre aval au rapport Von Boetticher.

We were therefore unable to endorse the von Boetticher report.


Pour les régions c’est un point sensible, elles attendent un signal politique de notre part et je me réjouirais si, demain, nous pouvions leur donner ce signal tous ensemble.

This is a sensitive issue for the regions, who are awaiting a signal from us, and I would be glad if we could join in sending that signal tomorrow.


Comme ce serait magnifique si nous, à Ottawa, pouvions faire notre part en endiguant l'eau qui s'échappe du fond du baril. Mme Benay et son groupe méritent tout l'encouragement qu'ils pourront obtenir, et tous ceux qui sont prêts à donner de leur argent, que ce soit une petite somme ou une grosse, devraient être considérés comme des héros canadiens.

Mrs. Benay and her group deserve all the encouragement they can get and all the people who are ready to donate, whether a small amount or a large, are to be commended as Canadian heroes.


Si certains d'entre nous pouvions voir ces documents, nous pourrions peut-être donner notre avis avant que la présidence ne détermine s'il y a matière à question de privilège.

If some of us could perhaps have those documents made available to us we could further contribute before Mr. Speaker makes his initial determination as to whether this constitutes a prima facie case of privilege.




Anderen hebben gezocht naar : pouvions donner notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvions donner notre ->

Date index: 2022-11-15
w